Volume.4 (LN)

Chapter 3 - Hội nghị bàn tròn

2026-03-04

1

Chapter 3 - Hội nghị bàn tròn

Sau khi xác nhận ngón tay đã được nối liền lại nhờ phép thuật trị liệu của Pomet, Cha xứ Doldon thong thả ngồi xuống ghế.

Bốn người ngồi bao quanh chiếc bàn tròn bắt đầu đối chiếu lại các thông tin để làm rõ tình hình hiện tại.

Alex nhìn xuống bốn người họ, là kẻ duy nhất nắm giữ vị trí quan sát toàn cảnh từ trên cao. Điều này không chỉ đúng về mặt không gian vật lý, mà còn xét trên cả phương diện của một cuộc chiến thông tin.

(Tổng hợp lại tình hình chút nhé. Đầu tiên, gã Cha xứ biến thái (Doldon) định giở trò với Oakley-senpai, nhưng senpai đã né được trong đường tơ kẽ tóc. Sau đó, gã Cha xứ do mất cảnh giác nên đã buột miệng thốt ra câu gạ gẫm cho sờ bi, thì xui xẻo thay, cán bộ Chính thống giáo và Marietta-chan lại xông vào đúng lúc đó. ──Mà, Cha xứ Doldon kiểu gì cũng sẽ nói dối thôi, và chắc chắn lời khai của gã sẽ hoàn toàn trái ngược với Oakley-senpai cho xem.)

Qua khe hở trên trần nhà, Alex nín thở chằm chằm quan sát mọi động tĩnh quanh chiếc bàn tròn. Đúng như gã dự đoán, miệng thì nói là để làm rõ tình hình, nhưng thực chất Cha xứ Doldon đang thêu dệt, bịa đặt ra đủ thứ chuyện không có thật.

Oakley, người đang bị dồn vào thế bí bởi nghệ thuật ăn nói xảo trá đan xen nhuần nhuyễn giữa sự thật và dối trá của gã, chỉ có thể tự bảo vệ quan điểm của mình bằng cách liên tục ngắt lời gã Cha xứ. Một phần cũng do tác dụng của hỗn hợp độc tê liệt và thuốc ngủ khiến tâm trí Oakley không còn minh mẫn, nhưng cứ đà này thì ấn tượng về Oakley sẽ chỉ ngày một tệ đi mà thôi.

Thực tế thì, ấn tượng của Pomet về Oakley lúc này đã phần nào trở nên tồi tệ. Mặc dù những đánh giá trong lòng cô đang vô cùng hỗn loạn, chỉ vì một khả năng duy nhất là trong quá khứ, cô có lẽ đã từng được người này cứu mạng.

Để tóm tắt lại tình hình có phần rắc rối hiện tại, luận điểm của Cha xứ Doldon là như thế này.

Trong lúc đang ăn tối, Oakley đột nhiên phát điên và cắn vào tay trái của ông ta. Bị dồn vào đường cùng trong sảnh lớn, ông ta đã cố gắng phản công, điên cuồng kéo rách quần áo của Oakley để chống trả. Đúng lúc đó, Pomet tình cờ gõ cửa và ông ta đã được cứu mạng──ông ta nói vậy.

Vị Cha xứ có ý định che đậy hoàn toàn mọi thứ bất lợi cho mình.

Ông ta còn bồi thêm một câu rằng, ông ta đã phát hiện ra vết sẹo của thứ gọi là 『Bom Cán bộ』 trên tay trái của Oakley, đồng thời trên cơ thể cậu có thể có mô thịt của cán bộ Tà giáo bám vào, nên ông ta dám chắc chắn thân phận thật sự của cậu là một tên Tà giáo đồ.

“──Chàng thanh niên Oakley đang ở đằng kia, chính là kẻ cùng tên từng là tâm phúc của Đại cán bộ Tà giáo... Doldon, ông muốn nói như vậy phải không.”

Thế giới này tồn tại thứ gọi là『Săn lùng Tà giáo đồ』. Những chuyện như vu khống một Chính thống giáo đồ đích thực là kẻ theo Tà giáo để cô lập họ khỏi những người xung quanh, hay đuổi họ khỏi cộng đồng vẫn thường xuyên xảy ra.

Do đó, việc vị Cha xứ gọi Oakley là Tà giáo đồ mang một ý nghĩa vô cùng nặng nề. Chuyện này không thể giải quyết bằng vài câu đùa giỡn được. Đôi mắt xanh biếc của Pomet lóe lên tia nhìn sắc lạnh.

“Đúng vậy. Hiện tại cậu ta đang giấu nó dưới lớp găng tay, nhưng tôi nghĩ chỉ cần nhìn vào tay trái của Oakley là mọi người sẽ hiểu cậu ta là Tà giáo đồ. Chắc hẳn Oakley định tái hiện lại chiến thuật dịch chuyển tồi tệ đó tại thành phố này, để gây ra một thảm kịch giống hệt như một năm trước.”

Pomet không hề để lộ ra chút dao động nào trước khả năng『Biện pháp đối phó』với chiến thuật dịch chuyển đã bị phá vỡ. Ẩn dưới vẻ ngoài điềm tĩnh như mặt biển lặng sóng, tâm trí cô đang vận động với tốc độ cao.

Tình hình hiện tại, đáng lẽ không có cách nào để phá vỡ 『Biện pháp đối phó』 đó cả. Thế nhưng, cô không thể không quan tâm đến vết sẹo của 『Bom Cán bộ』 được cho là nằm trên tay trái của Oakley.

“……Ông ấy nói vậy đấy. Ta có thể kiểm tra tay trái của cậu được không?”

“…………”

Đối với cô mà nói, kiểm tra tay trái của Oakley rồi sau đó mới xác minh tính chân thực trong lời nói của Cha xứ Doldon──đây là nước đi tốt nhất.

Vì vậy, nếu vị Cha xứ có thể lột chiếc găng tay đen của Oakley ra, ông ta sẽ thành công lật ngược thế cờ trong chớp mắt.

Nếu vạch trần thân phận của Oakley trước khi cậu được trao quyền lên tiếng, độ tin cậy trong lời nói của cậu sẽ rơi rớt xuống tận đáy, và mọi lời Cha xứ nói sẽ trở thành chân lý. Sự thật bị che giấu sẽ chìm vào quên lãng, còn địa vị của ông ta vẫn sẽ được củng cố vững chắc.

Tuy nhiên, có một điều khiến ông ta bận tâm. Cha xứ Doldon liếc mắt nhìn Marietta.

Mặc dù ông ta đã cố gắng hết sức để tỏ thái độ thân thiện với những người phụ nữ mà mình không hứng thú, nhưng Marietta lại chẳng hề thốt ra bất kỳ lời nào để bảo vệ Cha xứ Doldon. Thậm chí ngược lại, cô bé còn buông lời bênh vực cho Oakley.

Thiếu nữ ấy chẳng thèm mảy may quan tâm đến vị Cha xứ. Đôi mắt đong đầy sự hỗn loạn của cô dán chặt vào Oakley. Trong đầu cô bé không mảy may tồn tại suy nghĩ rằng chàng thanh niên này là ứng cử viên cán bộ Oakley.

Trong thâm tâm thầm rủa xả Marietta, vị Cha xứ trừng mắt lườm Oakley.

“…………”

Oakley im lặng một lúc. Theo như tính toán của Cha xứ Doldon, nếu biến cậu thành Tà giáo đồ thì mọi chuyện coi như được giải quyết êm xuôi chứ gì.

Oakley bị đặt vào ngã rẽ của cuộc đời.

Thú nhận thân phận thật ngay tại đây, hay là tiếp tục lấp liếm cho qua chuyện──không, dù thế nào thì việc lấp liếm cũng là điều bất khả thi.

Nếu vậy, cậu có nên nói ra hay không. Rằng thân phận thật sự của mình chính là ứng cử viên cán bộ Tà giáo Oakley.

(……Nghĩ đi. Sắp xếp lại thông tin nào. Đúng là mình là ứng cử viên cán bộ Tà giáo, nhưng mình đã bị Colanda coi như một kẻ phản bội. Chừng nào sự thật đó vẫn còn, thì việc thuyết phục nhân vật quan trọng nhất ở đây──cán bộ Chính thống giáo Pomet không phải là không thể!)

Để làm được điều đó, ngoài việc thú nhận bản thân là kẻ phản bội Tà giáo, cậu còn cần thêm một yếu tố trọng yếu nữa.

Một cú sốc kinh hoàng, đủ để làm tê liệt đi sự thật quá đỗi nặng nề khi phải thú nhận với một Chính thống giáo đồ.

……Đúng vậy. Chẳng hạn như, nếu cậu có thể mang đến một cú sốc kinh tởm đến mức khiến họ chịu lắng nghe câu chuyện đời tư hoang đường của cậu, thì biết đâu──

──Kinh tởm?

“!!”

Một luồng điện xẹt qua tâm trí Oakley. Một ý tưởng áp đảo, tồi tệ và rác rưởi nhất đã chiếm lấy dòng suy nghĩ của cậu.

Một phương án lật kèo nổi da gà đang lóe lên.

Ý tưởng này, tóm lại là phải dựa vào khí thế. Đã quyết định vậy thì chỉ còn cách làm thôi. Phải đóng băng suy nghĩ của tất cả mọi người ở đây, và tạo ra một bầu không khí bắt buộc họ phải lắng nghe.

Ngay khoảnh khắc hạ quyết tâm, Oakley không chút do dự tháo phăng chiếc găng tay trái ra.

Cậu giơ nó lên dưới ánh đèn chiếu sáng, phơi bày ra ngón áp út bị khuyết thiếu.

Giây phút nhìn thấy bàn tay trái đó, sự căng thẳng chạy dọc người Pomet. Alex ngã quỵ xuống đất. Vẻ mặt Marietta trở nên tái mét.

“……!! Ngươi, quả nhiên là──”

Pomet vươn tay tới thanh thánh kiếm dắt bên hông.

Đến đây thì mọi chuyện vẫn nằm trong dự tính của Oakley.

Bằng hành động tiếp theo, cậu sẽ bắt cô phải dừng đòn tấn công lại. Oakley đứng dậy khỏi chiếc ghế bên bàn tròn.

Và rồi, những người ngồi quanh bàn tròn đã bị dọa cho hồn xiêu phách lạc bởi hành động kế tiếp của Oakley.

Oakley đột ngột đứng phắt dậy, lùi ra sau lưng Cha xứ Doldon, rồi ôm choàng lấy lão già, túm chặt lấy phần ngực của bộ áo thụng──và dùng tay không xé toạc nó ra.

Cùng với tiếng xé rách xoẹt của lớp vải, một cơ thể bị trói theo kiểu mai rùa phơi bày ra dưới ánh đèn. Những sợi dây gai quấn chằng chịt dưới lớp áo đen nhánh. Và cả hai núm vú.

Vị Cha xứ hóa thành một lão Cha xứ biến thái, sát ý của Pomet lập tức tụt ráo. Mắt cô mở to trân trân. Cằm của Marietta thì rớt luôn xuống tận sàn.

Giữa không gian tĩnh lặng như tờ, Oakley bắt đầu cất lời.

“Chuyện xảy ra hơn 10 ngày trước. Khi tỉnh dậy ở làng Yoyam, tôi đã bị mất trí nhớ. Sau đó, ở quanh khu vực làng, tôi đã gặp một Tà giáo đồ tên là Coranda Fedelt. Ả đã nói với tôi thế này, 『Ngươi đã giết Juanquilo, Karatena, Gergoloy, và phá nát chi nhánh Đông Bắc』……ả nói vậy.”

Oakley hỏi ngược lại Pomet và Marietta xem họ có biết điều gì không. Trải qua sự việc vừa rồi, cậu có linh cảm rằng kiểu trói mai rùa của Cha xứ Doldon sở hữu một thứ ma lực có thể đưa mọi thứ về hư vô, và cậu đã biến nó thành thực hành.

Hiệu quả đến ngay tức thì. Một mặt trần trụi của Cha xứ Doldon, người vốn được xem là bậc thánh nhân quân tử, bị phơi bày, khiến cả Pomet và Marietta hoàn toàn tê liệt tư duy, không biết phải làm gì tiếp theo.

Cứ thế, đối diện với hai người đang cứng đờ kia, cậu chỉ việc thoải mái nói ra những gì mình muốn. Chỉ cần tiết lộ thân phận của bản thân, đồng thời cho họ biết mình không hề có tâm lý thù địch là được.

Nếu giáng cho họ một cú sốc từ hướng khác (Doldon), thì cú sốc từ bên này (Oakley) cũng sẽ được xoa dịu đi.

“Tôi đã giết chết Coranda ở gần làng Yoyam…… Đúng như lời Cha xứ Doldon nói, con người thật của tôi có lẽ là một Tà giáo đồ. Chỉ là, tôi của hiện tại đang đứng về phía Chính thống giáo, và nếu hỏi liệu tôi của ngày xưa có tận tâm tận lực với Tà giáo hay không thì vẫn còn nhiều điểm đáng ngờ. Tôi biết bây giờ hai người sẽ không tin đâu, nhưng tôi muốn hai người biết rõ sự thật này.”

Thanh mã tấu làm bằng chứng cho việc đã giết Coranda Federt chắc chắn đang bị lính gác cổng thành Satel tịch thu và giữ lại, hơn nữa, chỉ cần nghe người dân làng Yoyam kể chuyện là có thể hiểu ngay được bản tính lương thiện của Oakley.

“Nhân tiện nói luôn, như mọi người thấy đấy, Cha xứ Doldon này có vẻ mang trong mình sở thích tình dục khá đặc biệt nhỉ. Nghe nói ông ta đã liên tục nhắm vào các thiếu niên để thực hiện hành vi giết người đấy. Số lượng lên đến 19 người. Dù chỉ là những mảnh vụn vặt, nhưng tôi cũng có thể cho mọi người xem bằng chứng liên quan đến những vụ giết người đó……”

Một sự im lặng như kéo dài vô tận bao trùm lấy chiếc bàn tròn. Sự bối rối ngượng ngùng trước bộ dạng lố lăng của Cha xứ Doldon qua đi, lời thú tội hệ trọng của Oakley bắt đầu thấm vào não bộ của Marietta và Pomet, và cuối cùng hai người cũng nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề.

Pomet đã hoàn toàn đánh mất đi thời cơ rút kiếm. Vốn dĩ, cô đặt tay lên chuôi kiếm chỉ mang ý nghĩa đe dọa, nhưng ngay cả cái khí thế đó cũng đã bị tước đoạt hoàn toàn.

Giữa lúc sắp bị ô nhiễm bởi lượng thông tin thị giác quá đỗi dư thừa, dòng suy nghĩ của Pomet đã nhặt nhạnh lại đủ mọi loại ký ức.

(O-Oakley quả nhiên là Tà giáo đồ……! Nhân tiện thì Cha xứ Doldon lại có nghi vấn là tội phạm──……không, chuyện của Cha xứ Doldon bây giờ bỏ qua một bên cũng được……nhỉ……?)

Thân phận của Oakley gần như đã chắc chắn. Vấn đề không nằm ở đó, mà là Oakley dẫu mang thân phận Tà giáo, lại có những hành động mang lại lợi ích cho Chính thống giáo──ý nghĩa của câu nói đó mới là điều quan trọng.

Bản thân Pomet từng được người đàn ông trước mặt này cứu mạng ở Daskel, nên dù ôm trong lòng mối hận thù sâu sắc với lũ Tà giáo đồ, cô cũng không thể tùy tiện phán xét kết tội cậu ta.

Cần phải nghe kể chi tiết hơn. Với tư cách là quân đội, bắt buộc phải bảo vệ cậu ta. Cô bắt đầu suy tính như vậy.

(Lời Oakley nói có thể có lý. Những lời của Coranda Fedelt được kể lại từ miệng Oakley, hoàn toàn trùng khớp với lời khai về hành vi phản bội xảy ra tại chi nhánh Đông Bắc nửa năm trước. Không thể coi đây là sự trùng hợp ngẫu nhiên được.)

Mà nhắc mới nhớ, Juanquilo ở đây lẽ nào là cán bộ Tà giáo Juanquilo sao.

Juanquilo Legacy đáng lẽ là một tên cán bộ bí ẩn mà ngoài cái tên ra thì không có chút thông tin nào bị rò rỉ. Một sự tồn tại như thế, vậy mà lại bị một người bình thường như Oakley đánh bại ư? Không thể nào. Khóe miệng Pomet giật giật.

(Không được rồi. Sự căm thù dành cho Giáo đoàn Đền thờ Aros đang làm mờ mắt mình. Phải gạt bỏ cảm xúc đi. Chỉ thu thập những sự thật, và quyết định xem nên xử lý tên này như thế nào.)

Dù có đối chiếu với những thông tin mà chỉ có cán bộ Chính thống giáo mới biết, thì cho đến hiện tại, giữa việc 『Oakley từng là ứng cử viên cán bộ Tà giáo』 và việc 『Oakley đã có những hành động giúp đỡ Chính thống giáo đồ』 không hề xảy ra mâu thuẫn.

Cái chết của Gergoloy thì Pomet cũng đã biết. Dù cái tên Karatena không gợi cho cô chút manh mối nào, nhưng một khi đã được thốt ra từ miệng của ứng cử viên cán bộ Coranda, thì đó hẳn phải là một kẻ giữ vị trí tương xứng.

Cậu ta đã giết cán bộ Juanquilo, mãnh tướng đội du kích Gergoloy, và kẻ ngự thú Coranda sao?

Giả sử đó là sự thật thì đây là một chiến quả khổng lồ. Cần phải bảo vệ cậu ta một cách cẩn trọng, trao tặng huân chương và nâng cao sĩ khí cho binh lính.

Thế nhưng, đúng như lời Cha xứ Doldon nói, việc mất đi ngón áp út kia chính là bằng chứng xác thực nhất cho việc cậu ta đã tiến hành triệu hồi cán bộ bằng cách『Dịch chuyển』ở thành phố Daskel.

Celestia của ngày xưa, trước khi bị bóng tối nhuốm bẩn, đã từng nói cho cô biết. Chắc chắn Oakley đã triệu hồi cán bộ. Phương thức có lẽ là để mảnh thịt vào trong hộp chứa để vận chuyển, hoặc giấu trong cơ thể, hay mang theo trên người.

Nhìn chằm chằm vào tay trái của Oakley, ngoài ngón áp út bị đứt lìa, khắp các ngón trên cả hai bàn tay đều lưu lại những vết sẹo như bị cắt khoanh. Đây không phải bằng chứng thì là cái gì.

(Đúng như tên Tà giáo đồ kia đã nói. Bây giờ, khi đã xâu chuỗi lại các sự thật khách quan, mình mới nhận ra. Gã đàn ông tên Oakley này, toàn làm những hành động loạn cào cào cả lên mà……)

Mới vừa thấy có những hành động giống hệt Tà giáo đồ, thì lại làm ra những chuyện chỉ có thể nghĩ là đang nghiêng về phe Chính thống giáo Kenneth.

Chắc không phải là gián điệp do ai đó trong Chính thống giáo cài vào đâu. Chuyện như thế không thể nào lại không đến tai Pomet được.

Vậy thì, cậu ta là cái thá gì chứ? Ôm trong mình những mâu thuẫn nhường ấy, cậu ta đã làm cách nào để sống sót trong nội bộ Giáo đoàn Đền thờ Aros?

Dòng suy nghĩ của Oakley trong quá khứ, ý thức về mục đích, tất cả mọi thứ đều mù mịt. Có khi cậu ta thực sự chỉ đang mù quáng theo đuổi việc chém giết cũng nên.

(Nói cho cùng, ngay cả chuyện Oakley hiện tại bị mất trí nhớ có phải thật hay không cũng là một điểm đáng ngờ. Cứ mải suy xét mọi khả năng thì sẽ chẳng biết đến bao giờ mới xong……)

Giữa lúc mọi người đều đang chờ đợi lời nói của Pomet, Marietta bắt đầu run rẩy bần bật.

Thiếu nữ khẽ run đôi bờ vai nhỏ bé, lẩm bẩm với giọng điệu đầy phẫn nộ.

“……Không đúng, sai hết rồi Oakley-san.”

“Hả?”

“──Anh không phải là Tà giáo đồ!!”

Marietta vung tay phải lên, dùng hết sức bình sinh đập mạnh xuống bàn. Chiếc bàn tròn rung lên bần bật, lọ hoa ở giữa đổ sập xuống khiến nước tràn lênh láng.

Sự việc diễn ra quá đột ngột khiến tất cả mọi người đơ mặt ra. Chỉ còn tiếng nước nhỏ giọt vang vọng khắp căn phòng.

“Ngay từ đầu Cha xứ Doldon đã nói dối rồi!! Oakley chỉ đang bị bối rối thôi!! Không đời nào có thể tin tưởng một lão già kinh tởm──biến thái trói người kiểu mai rùa thế này được!!”

“Biến thái sao? Sở thích cá nhân của người khác có cần thiết cho cuộc thảo luận hiện tại không? Ý cô là vì ta là Cha xứ nên không được phép trói kiểu mai rùa à?”

“Đừng có mà đánh tráo khái niệm!! Ông quên mất những lời mình vừa nói lúc nãy rồi sao!? Lọt vào tai tôi, tôi chỉ thấy Cha xứ Doldon đang dùng những từ ngữ dâm dục để ép buộc Oakley thôi!! Ông đang đe dọa để ép anh ấy phải nghe lời chứ gì!? Tên ác quỷ giết người này!!”

Thiếu nữ tuôn trào phẫn nộ và điên cuồng tua lại câu chuyện, khiến cho hướng thảo luận vốn dĩ đang dần đi đến hồi kết lại rơi vào vòng xoáy hỗn loạn.

Tuy nhiên, họ cũng cần phải làm rõ thêm những tranh luận về Cha xứ Doldon. Pomet không bơi ngược dòng chảy, mà quyết định đào sâu vào câu chuyện về lão già này.

“Từ ngữ dâm dục, nhỉ…… Nếu tai ta không nghe nhầm, thì đúng là Cha xứ Doldon đã thốt ra những lời lẽ vô cùng mang tính dục vọng với Oakley đằng kia……”

Pomet lẩm bẩm với vẻ hơi châm chọc. Cha xứ Doldon không hề biến sắc, nhưng âm thầm nghiến chặt răng.

Cái bản tính luôn chạy theo khoái lạc đang phản phệ dữ dội, tự siết chặt lấy cổ ông ta.

Bị bủa vây bởi áp lực mãnh liệt nhất trong suốt cuộc đời, vị Cha xứ cuộn tròn cơ thể đồ sộ cao hơn 1 mét 90 của mình lại, tuyệt vọng vắt óc suy nghĩ.

Giá như Marietta không nghe thấy. Hoặc giả, cô bé không tỏ thái độ truy cứu tới cùng.

Tội ác thảm sát 19 thiếu niên kia lẽ ra đã có thể được xí xóa, và Cha xứ Doldon sẽ trở thành một người anh hùng bắt sống được ứng cử viên cán bộ Tà giáo──thế nhưng tương lai ấy đang trên đà sụp đổ.

Marietta dịu dàng vỗ về tấm lưng Oakley, khiến sự căng thẳng của chàng thanh niên vơi đi đôi chút. Nhìn thấy cảnh tượng của hai người, tay phải của Cha xứ Doldon nắm chặt đến mức tưởng chừng như ứa máu, bắt đầu run lẩy bẩy dưới gầm bàn.

Vị Cha xứ kinh ngạc trước chính bản thân mình khi đang nảy sinh dục vọng độc chiếm Oakley. Bảo toàn tính mạng và ham muốn tình dục, bên nào quan trọng hơn, đến giờ phút này ông ta chẳng thể phân định được nữa. Sự thổn thức trong lồng ngực mạnh mẽ đến nhường ấy.

Đũng quần nhói lên từng hồi, ông ta giác ngộ được độ lớn của con mồi. Rốt cuộc thì ông ta vẫn say mê nó. Say mê chàng thanh niên mang theo đôi mắt u tối, ẩn chứa chút gì đó âm u kia……

“Vậy thì Cha xứ Doldon, phiền ông giải thích những lời nói ban nãy được chứ? 『Hòn bi』 nghĩa là gì?”

Lời nói của nữ kỵ sĩ đầy uy nghiêm lại một lần nữa làm cả căn phòng đóng băng. Cha xứ Doldon nuốt khan một cái.

Ôi trời, cái lúc mà từ 『Hòn bi』 thốt ra, chẳng phải là chi tiết đã bị nghe trọn vẹn từng chữ rồi hay sao. Ông ta đã bị cán bộ Chính thống giáo nắm được điểm yếu chí mạng rồi.

Nếu là người bình thường, chắc hẳn đã phát điên vì lường trước được kết cục bi thảm của mình, nhưng Cha xứ Doldon lại không phải người bình thường. Tuy có lúc suy nghĩ gần như ngưng trệ, ông ta vẫn miễn cưỡng vực lại tinh thần, mấp máy đôi môi khô khốc bắt đầu thêu dệt những lời ngụy biện.

“──『Hòn bi』. Hay còn gọi là 『Tinh hoàn』, là một bộ phận trên cơ quan sinh dục nam. Đó là cơ quan sản xuất ra 『Tinh trùng』 để tạo ra em bé, và──”

“Về chuyện『Hòn bi』thì tất cả chúng ta ở đây đều biết rõ. Không cần nói cũng hiểu. Nhưng ta muốn hỏi mục đích của câu nói ‘cho ta sờ bi của cậu thêm lần nữa được không’ lúc nãy là gì?”

“Thật thất lễ…… E hèm, trước mặt phụ nữ thì chuyện này khá khó nói, nhưng trong trường hợp này,『bi』ở đây nghĩa là…… ừm…… à thì…… một phần của cơ quan sinh dục nam……”

Giữa bầu không khí căng thẳng đến mức người nghe cũng phải toát mồ hôi lạnh, Cha xứ Doldon cố vắt óc suy nghĩ với tốc độ cao hòng tìm ra một lý lẽ ngụy biện nào đó để bào chữa cho qua chuyện.

Oakley cạn lời trước sự ngoan cố của ông ta, Marietta nổi gân xanh trước cuộc tranh luận nhảm nhí này, Pomet thì bình tĩnh tiêu hóa ý nghĩa từ『Hòn bi』mà Doldon vừa thốt ra, còn trong đầu Alex lúc này chỉ ngập tràn những dấu chấm hỏi.

Pomet dùng ánh mắt hối thúc ông ta nói tiếp. Doldon dù vẫn chưa nghĩ ra được câu trả lời hoàn chỉnh nhưng đành nhắm mắt nói liều theo đà.

“……Ký ức. Đúng vậy, tôi nhớ mình từng đọc trong một cuốn sách học thuật có ghi chép rằng,『bi』cũng là một cơ quan chi phối ký ức.”

“『Bi』mà chi phối ký ức á……? Làm gì có chuyện hoang đường như vậy! Cùng lắm chúng chỉ có thể chi phối đầu óc của lũ đàn ông thôi!!”

“Marietta, kiềm chế đi. Hiện tại chúng ta có nghĩa vụ phải nghe ông ta nói cho hết…… Vậy Cha xứ Doldon, theo diễn biến nào mà cha lại yêu cầu được sờ『bi』của cậu ta? Dù có nghe nãy giờ, ta vẫn hoàn toàn không thấy có chút liên quan nào cả?”

“Oakley-kun đang bị rối loạn ký ức. ……Thế nên, ờm, sau khi dùng bữa tối, đốt chút tinh dầu để cậu ấy thư giãn…… sau đó, bằng cách chạm vào『bi』…… và kích thích…… tôi định giúp Oakley-kun khôi phục lại trí nhớ…… tất cả chỉ là vì lòng tốt………… ực!”

Cha xứ Doldon thao thao bất tuyệt một mớ lý thuyết hổng lỗ chỗ.

Lỡ lời ban nãy, dù Cha xứ Doldon có dùng bộ óc minh mẫn của mình đến đâu đi nữa cũng không thể nào lấp liếm nổi. Trái lại, ông ta còn tự đào cho mình một cái hố với ấn tượng tồi tệ nhất.

Pomet vốn am hiểu y học và giải phẫu học, nên cô hoàn toàn có thể dùng kiến thức học thuật để từ tốn và đanh thép bác bỏ câu chuyện bịa đặt nực cười của Cha xứ Doldon rằng “điều đó là không tưởng”.

Nữ hiệp sĩ vén mái tóc vàng óng ả ra sau tai, cất giọng trầm tĩnh,

“Cha xứ Doldon. Ông có dám lấy danh nghĩa Đức Chúa Trời duy nhất và tuyệt đối ngự trên trời cao của chúng ta để thề rằng chuỗi phát ngôn vừa rồi là sự thật không?”

Nặng trĩu. Câu nói ấy đè nặng lên hai vai Cha xứ Doldon.

Ông ta không thể trả lời “Có” mà cũng chẳng thể nói “Không”.

Đó chính là câu trả lời.

“……Cha xứ Doldon, một người phụ trách trông nom các thiếu niên thiếu nữ như cha mà lại có sở thích như vậy thì quả là một vấn đề lớn. Hơn nữa, nếu xác định được ông có liên quan đến án mạng, danh tiếng của ông sẽ đảo ngược hoàn toàn…… và ông sẽ rơi xuống tận cùng đáy xã hội như một kẻ đại tội.”

Nhìn xuống đỉnh đầu của bốn người từ trên cao, trước khi kịp nín thở hay cảm thấy thót tim vì sợ thân phận của Oakley bị bại lộ, chứng kiến mấy người lớn to đầu đang tranh cãi kịch liệt về chuyện『Hòn bi』, trong đầu Alex nảy sinh một thắc mắc hết sức đơn giản: “Tụi này đang tấu hài đấy à?”.

(Bọn này ngu thật hả ta?)

Alex vừa cảm nhận bầu không khí im lặng đến ngột ngạt vừa đưa mắt nhìn xuống bãi chiến trường bên dưới.

Dù là một cuộc thảo luận lố bịch như vậy nhưng nó lại quyết định sự sống chết của rất nhiều người, khiến cậu suýt bật cười thành tiếng.

Cha xứ Doldon giờ đây đã hoàn toàn câm nín.

Cho rằng áp lực từ vị cha xứ đã biến mất, Marietta liền lên tiếng gọi Oakley.

“Oakley-san, không cần phải che giấu thân phận thật của mình nữa đâu. Nào, hãy nói sự thật đi. Anh đâu phải là người của tà giáo chứ.”

“Không, thân phận thật của tôi chắc là người của tà gi──”

“Oakley-san hãy im lặng đi!! Bây giờ anh đang bị kích động thôi!!”

“!?”

“Không đúng không đúng không đúng!! Ân nhân của tôi tuyệt đối không thể nào là loại người như vậy!!”

Marietta trợn trừng đôi mắt hằn vằn máu, gần như phát điên. Sự mệt mỏi trong lòng Pomet lại càng tăng thêm, giờ đây người duy nhất còn tỉnh táo chỉ có mỗi mình cô. Tình hình lúc này đã trở nên hỗn loạn tột độ.

“Ma-Marietta, bình tĩnh đã…… Việc Cha xứ Doldon là một tên biến thái, và việc Oakley là người của tà giáo…… hai sự thật này không hề mâu thuẫn mà hoàn toàn có thể tồn tại song song.”

“Không đời nàooo!! Rõ ràng là Cha xứ Doldon đang nói dối!! Vì vậy nên Oakley-san không thể nào là người của tà giáo đượccc!!”

Tinh thần của Marietta hoảng loạn tột độ, cuối cùng cô òa khóc nức nở. Ngay bên cạnh, Cha xứ Doldon rốt cuộc cũng nhận ra cái chết đã cận kề, mồ hôi tuôn như tắm, ông ta từ từ nhắm mắt lại.

(Kuuu…… Đời trai 75 năm của mình đành kết thúc tại đây sao. Tuy không phải là một cuộc đời quá tệ, nhưng chí ít thì trước khi chết, mình cũng muốn được đút vào mông cậu ấy một lần……)

Thổ lộ khát vọng sâu kín trong lòng, Doldon đành cam chịu số phận và buông thõng toàn thân. Chắc chắn ông ta sẽ bị Pomet bắt giữ và phải chịu cảnh treo cổ. Rồi ông cũng sẽ phải xa cách Oakley.

Rốt cuộc, ông đành nhắm mắt xuôi tay mà chưa đạt được thành tựu gì. Đến nước này, so với việc lo giữ cái mạng già, thì nỗi tiếc nuối lớn nhất của ông chính là không thể hoàn thành đoạn tình cảm thuần khiết cuối đời.

Oakley lặng lẽ nhìn Marietta đang gào khóc ăn vạ, thầm thở phào nhẹ nhõm vì mọi chuyện vẫn đang diễn ra suôn sẻ.

Cậu đã có thể tiết lộ thân phận của mình mà không bị cán bộ Chính thống giáo Pomet giết chết. Dẫu cho kết cục cuối cùng vẫn có thể là『cái chết』, nhưng để tìm lại quá khứ, đây là một bước tiến cần thiết. Tự thuyết phục bản thân như vậy, Oakley chờ đợi hành động tiếp theo của Pomet.

Trong lúc đó, Pomet vừa dỗ dành Marietta đang khóc lóc mất trí, vừa dán chặt ánh mắt cảnh giác lên cả Doldon và Oakley. Cô không chỉ vạch trần tội ác của gã cha xứ mà còn tóm gọn được Oakley…… Việc giải thích cho mọi người ra sao giờ chỉ còn phụ thuộc vào tài năng của cô.

Ngay khi cuộc họp bàn tròn sắp sửa hạ màn, có một kẻ quyết không để mọi chuyện kết thúc như vậy.

Đó là Alex Eagley.

Tên nhóc tóc vàng đang bám trên xà nhà theo dõi diễn biến của cuộc họp, gã chẳng quan tâm sống chết của Cha xứ Doldon ra sao, nhưng gã cảm thấy nguy cơ hiện hữu khi Oakley sắp bị giao nộp cho phe Chính thống giáo.

Mục đích của Alex là giúp Oakley tẩu thoát khỏi đây và tiếp tục giữ cậu dưới tầm kiểm soát của mình. Hơn hết, gã phải ngăn chặn bằng mọi giá việc Oakley rơi vào tay cán bộ Chính thống giáo Pomet bảo vệ.

Nếu nhiệm vụ mang cậu ta về do Joanne giao phó mà thất bại, gã sẽ bị giết chết ngay lập tức mà không kịp mở miệng thanh minh.

Tuyệt đối không thể để chuyện đó xảy ra. Gã phải trả tự do cho Oakley và giữ cậu dưới sự giám sát cho đến khi Joanne đích thân đến đây.

“Marietta, bình tĩnh lại chưa?”

“Không, xin đừng đưa Oakley-san đi mà. Anh ấy không phải là người của tà giáo, anh ấy tuyệt đối vô tội.”

“Nếu vậy, để chứng minh sự vô tội đó, chúng ta càng phải tạm giữ cậu ta.”

“Sao có thể thế được...”

Pomet đảo mắt nhìn qua lại giữa gã cha xứ Doldon đang bán khỏa thân và Oakley, khẽ do dự suy nghĩ xem nên áp giải bọn họ đi bằng cách nào.

Không bỏ lỡ sơ hở ấy của cô, Alex, kẻ nãy giờ vẫn đang ẩn mình trên xà nhà, lập tức hành động.

“Khoan đã nào!”

Một giọng nói cợt nhả vọng xuống từ trên chiếc đèn chùm. “Kẻ nào?” Giọng nữ hiệp sĩ cất lên sắc lẹm.

Alex trong bộ áo choàng đen tuyền đáp xuống không một tiếng động, lôi sợi dây chuyền đeo trên cổ từ dưới lớp áo ra.

Cả ba người Pomet, Marietta và Doldon đều trố mắt khi nhận ra ý nghĩa của sợi dây chuyền. Ở đầu sợi dây có khắc biểu tượng chứng minh sự phục tùng Giáo phái Đền thờ Aros, giúp họ ngay lập tức đoán được thân phận của gã tóc vàng.

“Tôi tên là Alex, Sứ đồ Bóng tối thuộc Giáo phái Đền thờ Aros đây.”

Pomet và Marietta hành động rất nhanh. Lợi dụng lúc Alex đang mải nói chuyện, hai người dùng lợi thế quân số lao vào định kết liễu kẻ thù mà không cần hỏi han thêm.

Dĩ nhiên, Alex đã lường trước điều này và chuẩn bị sẵn một câu nói đủ sức ngăn chặn đòn tấn công của các cô gái.

“Đừng có tấn công thì hơn. Tôi đang giữ thịt của sếp tôi đấy.”

Hai thanh kiếm vừa tuốt khỏi vỏ khựng lại giữa không trung. Marietta thì khỏi nói, ngay cả Pomet vốn am hiểu về『Biện pháp đối phó』với kế hoạch Pháo đài di động cũng như tính hữu dụng của nó cũng phải bàng hoàng trước lời tuyên bố chắc nịch của Alex rằng gã đã lách qua được lớp phòng ngự ấy.

Hướng về phía hai người vừa sững lại trong tích tắc, Alex thong dong buông lời.

“『Biện pháp đối phó』với chiến thuật dịch chuyển hoạt động dựa trên việc dò tìm『ma lực』ẩn chứa trong cơ thể của pháp sư đúng không? ──Vậy thì, chỉ cần chuẩn bị một phương pháp để không bị dò ra ma lực là xong thôi.”

Đó chỉ là những lời nói bừa xen lẫn thật giả hòng đánh lừa đối phương.

『Biện pháp đối phó』mà Alex nhắc đến thực chất chỉ là một giả thuyết được truyền tai nhau trong giới thượng tầng của tà giáo, và cách để đối phó lại biện pháp đó vẫn chưa được hiện thực hóa.

Quan trọng hơn cả, mảnh thịt của Joanne hiện đang nằm ở ngoài thị trấn. Tuyên bố đang giữ mảnh thịt chỉ là trò rung cây dọa khỉ. Bản thân gã cũng đang chơi một ván cược bằng chính mạng sống của mình.

“Tên khốn...”

Pomet dí sát lưỡi thánh kiếm trần trụi vào cổ Alex.

Đáng lý ra Pomet mới là người dồn kẻ thù vào đường cùng, nhưng trên gương mặt cô lại thoáng chút sốt sắng. Chẳng phải lúc nãy tên cha xứ nói rằng trong cơ thể Oakley cũng có mảnh thịt của cán bộ tà giáo hay sao. Có quá nhiều thứ phải bận tâm lúc này. Bi kịch của Daskel lại xẹt qua tâm trí Pomet.

Nếu『Biện pháp đối phó』khó khăn lắm mới nghĩ ra lại bị phá vỡ chỉ trong chưa đầy nửa năm, thị trấn Satel này sẽ sớm bị nhấn chìm trong biển lửa chiến tranh. Dù cô có cố gắng ngăn chặn điều đó bằng mọi giá, nhưng khi nhìn thấy vẻ mặt điềm nhiên của Alex trước mắt, một viễn cảnh tồi tệ nhất lại hiện lên.

“Đừng có nghịch dại nữa, Pomet. Cô không tưởng tượng được tôi đang mang theo bao nhiêu mảnh thịt đâu, đúng không? Chỉ cần một tác động nhỏ xíu vào miếng thịt thôi── BÙM. Các ngài cán bộ đây sẽ được triệu hồi thẳng vào thị trấn này đấy~”

“A-anh không phải là lữ khách sao?”

“Hehe, lâu rồi không gặp Oakley-senpai. Thật ra em vẫn luôn theo dõi anh đấy, vì vài lý do cá nhân thôi.”

Vừa cười cợt bộ dạng dữ tợn như ác quỷ của Pomet, Alex vừa nháy mắt đưa tình với Oakley.

Sôi máu trước thái độ cợt nhả của gã tóc vàng, Pomet vận sức vào thanh thánh kiếm cứa đứt một lớp da mỏng trên cổ gã. Ở phía đối diện, Marietta cũng đang chĩa kiếm chằm chằm lườm kẻ thù không chớp mắt.

“Mục đích của ngươi là gì hả, Alex?”

“Hỏi hay lắm. Thật ra á~, tôi muốn các người giao lại Oakley-senpai đang đứng đó cho tôi. Chắc là được nhỉ?”

“Đừng có mơ.”

“Nếu các người không chịu nghe lời thì để mở màn, tôi sẽ triệu hồi Joanne Sagamix ra đây vậy.”

“…………”

“Bên này cũng chẳng muốn gây thêm rắc rối đâu. Dù sao thì việc chuẩn bị thịt mang tới đây cũng tốn không ít công sức. Hơn nữa, vì tính chất chỉ đi được một chiều, sếp của tôi cũng có nguy cơ bị phản đòn nữa.”

“Nói tóm lại, mục đích của bọn ngươi chỉ là Oakley, và các người cũng không có ý định gây chiến…… Ngươi muốn nói vậy phải không.”

“Chính xác là thế! Vì tôi đang rất cần cơ thể của Oakley-senpai! Nói tóm lại, mong cô giao anh ấy cho tôi!”

Đôi mắt xanh biếc đầy băng giá của Pomet khẽ nheo lại, ánh nhìn đảo sang trái rồi sang phải. Có vẻ như cô đang bình tĩnh đánh giá lại tình hình xung quanh.

(……Thằng nhãi này là kẻ theo tà giáo, lại còn nắm trong tay phương tiện để kiềm chế chúng ta. Mình không muốn gây tổn thất cho Marietta hay thị trấn này. Dù có bực bội đến mấy, nhưng chẳng còn cách nào khác ngoài việc làm theo lời Alex.)

Marietta lừ lừ ánh mắt đằng đằng sát khí như muốn chất vấn “Tôi giết tên này được không?”.

Sự điên rồ của cô ả cuồng bạo này đã đạt đến cực điểm rồi. Thế là không được. Nếu có thể đuổi cổ Alex đi thông qua một cuộc giao dịch mà không cần đổ máu thì đúng là một món hời. Bởi lẽ cô có thể đem thông tin kẻ địch đã nghĩ ra『Biện pháp đối phó của biện pháp đối phó』về báo cáo.

“……Marietta, thu kiếm lại đi.”

“Pomet-sama!! Tên này là tà giáo đồ đấy!? Không giết hắn ở đây thì để làm gì!!”

“Vì an nguy của người dân. Hiện tại, đổi lấy việc giao nộp Oakley, hắn sẽ rút lui mà không gây chuyện ── cuộc đàm phán đã được thiết lập.”

“Nếu cái biện pháp đối phó với biện pháp dịch chuyển chỉ là trò bịp bợm thì sao ạ!? Thế chẳng phải là lỗ to sao!! Không những không giết được tên trọc này mà còn rước họa mất luôn cả Oakley-san! Dù sao cũng chỉ là lời nói bừa của một tên tay sai thôi!!”

Dưới lớp áo, mồ hôi lạnh của Alex túa ra ròng ròng.

Con nhãi này, tưởng đâu chỉ biết gào thét theo cảm tính, ai ngờ lại nói trúng phóc mọi chuyện. Nhìn có vẻ như đã vứt bỏ sự bình tĩnh nhưng tuyệt đối không thể xem thường được.

(……L-làm ơn đừng có tự dưng đổi ý đấy nhé……)

Chắc hẳn khứu giác của cô ả rất nhạy bén. Đúng là một ả đàn bà giống như chó điên vậy.

Như để dò xét tâm can của nhau, ánh mắt của Alex và Pomet kịch liệt va chạm.

Giữa bầu không khí căng thẳng đến mức tưởng chừng chỉ cần hành động sơ suất là tia lửa sẽ bắn ra khắp phòng, cha xứ Doldon, người duy nhất bị bỏ lơ, đang nhìn lại cuộc đời mình với một cảm xúc bi tráng.

Bất kể tình hình có xoay chuyển thế nào, một tương lai bi thảm đã được định sẵn cho ông ta.

Cho dù có được tuyên trắng án thả tự do, tin đồn cha xứ Doldon là một tên biến thái thích trói kiểu mai rùa cũng sẽ lan truyền, khiến ông ta không thể vác mặt tiếp tục làm cha xứ được nữa.

Nếu tội giết người bị phanh phui, ông ta sẽ bị xử tử, trảm thủ, hoặc thậm chí là bị nghiền nát bằng bánh xe hình phạt rồi bêu xác ngoài trời nắng.

Dù sao đi nữa, cái kết cục lý tưởng như trút hơi thở cuối cùng trên giường ngủ, thanh thản nhắm mắt trong sự túc trực của các thiếu niên ── sẽ không bao giờ đến.

Thỏa mãn bản thân bằng việc liên tục sát hại các thiếu niên, để rồi đón nhận một cái chết trong sạch và thanh cao, đó mới chính là màn hạ màn tuyệt đẹp mang theo sự cắn rứt của một tội ác hoàn hảo kia mà…… Một cuộc đời không thể hiện thực hóa giấc mơ đó, liệu có ý nghĩa gì cơ chứ?

Nhưng, giờ thì vô phương rồi. Cuộc đời rực rỡ như một bó hoa ấy không thể trọn vẹn được nữa.

Thứ còn sót lại, chỉ là bản án ghê tởm của một tên sát nhân dơ bẩn.

Sự thăng hoa tột đỉnh của cuộc đời mà ông ta cảm nhận được ở Oakley, sẽ mãi mãi không thể giải tỏa.

(Ôi chao…… Cuộc đời vững như bàn thạch của ta đang tan biến mất……)

Giống như pháo hoa tàn lụi, gương mặt của những thiếu niên từng bị chính tay ông ta cưỡng đoạt và sát hại cứ lần lượt hiện lên rồi biến mất.

Trong số đó, có một gương mặt trông rạng rỡ đến lạ thường. Đó là Oakley Mercury.

Nhìn thấy ảo ảnh của cậu, ông ta giật mình sực tỉnh.

Vẫn chưa, ta vẫn chưa cưỡng đoạt cậu ta cơ mà. Vẫn chưa được nghe những tiếng rên rỉ mị hoặc. Chưa được khắc sâu vào tầm mắt giọng nói thỏa mãn, dáng vẻ khao khát đến phát điên, hay bộ dạng cầu xin sự tha thứ của cậu ta.

(──Ta muốn nhìn thấy dáng vẻ không mảnh vải che thân của Oakley. Ta muốn thành toàn mối tình thuần khiết này……!)

──Ngay khoảnh khắc ấy, một suy nghĩ đảo ngược tình thế chợt lóe lên trong tâm trí vị cha xứ. Cùng với áp lực khổng lồ đè nặng lên trái tim, một ý tưởng sáng suốt tựa như sự an bài của Chúa trời đã tuôn trào.

(P-phải rồi. Ta đáng lẽ ra nên sớm gạt bỏ cái thứ gọi là tinh thần chính nghĩa đi mới đúng. So với tiền tài hay danh vọng, thứ ta khao khát chính là cơ thể của những thiếu niên. Vẫn làm chưa đủ. Ta không nên sống vì lợi ích của dân chúng, mà phải sống vì chính bản thân ta!!)

Bị dồn vào chân tường, nhân sinh quan trong ông ta chấn động dữ dội.

Chẳng cần gì thứ gọi là chính nghĩa. Cũng chẳng cần làm anh hùng của thế giới. Người đời đang bức bách muốn dồn ta vào chỗ chết, vậy thì cớ sao ta không được phép sống ích kỷ vì bản thân mình chứ?

Cho đến tận lúc nãy, ông ta vẫn cư xử để không làm xước mẻ bản lý lịch trong sạch của mình, định giao nộp tà giáo đồ Oakley cho cán bộ Chính thống giáo hòng củng cố địa vị bản thân.

Nhưng, thực ra ba cái thứ đó sao cũng được. Chúng chẳng mang lại cho ông ta khoái cảm trực tiếp nào cả.

Thay vì được biểu dương nhờ thực thi công lý, thì nghĩ thế nào đi nữa, cái việc làm tình, cưỡng đoạt và chém giết điên cuồng chẳng phải sướng hơn nhiều sao. Làm gì có chuyện chính nghĩa có thể thỏa mãn được dục vọng? Câu chuyện là như vậy đấy.

Ở tuổi bảy mươi lăm, nhân sinh quan rốt cuộc cũng thức tỉnh. Chắc chắn, đây cũng là sự chỉ dẫn của Chúa. Cha xứ Doldon trong lòng thầm cảm tạ Chúa trời, đồng thời bắt đầu ươm mầm cho hành động tiếp theo dựa trên lối suy nghĩ mới mẻ này.

Muốn thành tựu tình yêu cuối cùng của cuộc đời. Muốn bộc phát hết những nhịp đập rộn ràng nơi con tim này.

Nếu vậy, bản thân nên làm gì, chẳng phải đã quá rõ rồi sao?

Cảm xúc yêu đương bùng nổ đã châm ngòi lửa trong trái tim cha xứ Doldon.

Cha xứ Doldon, đáng lẽ đang bị dồn vào bước đường cùng, lại chợt nhận ra sự tươi sáng của thế giới. Giống hệt như thuở ấu thơ, vô cớ ngắm nhìn ánh hoàng hôn rồi bị vẻ đẹp ấy đánh cắp mất trái tim vậy.

Bị trói buộc bởi tội ác hoàn hảo. Bị cướp mất đi sự tươi trẻ của tâm hồn.

Cuộc đời làm gì có gông cùm nào. Cứ sống tự do hơn nữa cũng có sao đâu.

Chỉ cần lắng nghe tiếng gọi của con tim, một bầu trời tự do và những giấc mơ vô tận sẽ mở ra trước mắt.

Đã quá bận tâm đến ánh mắt của người đời rồi. Từ giờ hãy sống ích kỷ hơn thôi.

Lão già bất chợt ngẩng khuôn mặt nhăn nheo lên, từ từ cầm lấy con dao ngay cạnh đó──

Kề lưỡi dao hai lưỡi vào cổ Oakley đang ngồi ở chiếc bàn tròn.

“!?”

“Này, lần này lại chuyện gì nữa đây!?”

Pomet cất giọng như thể đã chán ngấy. Ánh mắt của tất cả mọi người đổ dồn vào hành động kỳ quặc của cha xứ Doldon. Vị cha xứ nọ thì lại ra vẻ như mình là ông lão đáng thương nhất trần đời, chớp chớp đôi mắt đẫm lệ đầy tiều tụy.

“Pomet-sama, Marietta, Alex-kun…… Thực sự xin lỗi, nhưng Oakley-kun đây sẽ do ta nhận lấy.”

“Hả? Hảaaaaaaaa?? Đầu óc ông có vấn đề rồi à!?”

“Đâu có vấn đề gì đâu, Marietta. Ta nói là ta, chứ không phải Alex-kun, sẽ tiếp nhận Oakley. Thật có lỗi với Alex-kun, nhưng mà…… hãy nuốt cục tức này đi.”

“Eeeehh……?? Khoan đã, nếu ông không nghe lời tôi thì tôi sẽ gọi Joanne-sama ra đấy nhé!”

“Cứ gọi ra đi.”

“Cái──”

“Giờ thì, sao cũng được…… Ta nhận ra rằng, chỉ cần thành toàn được tình cảm hai chiều với cậu trai này, thì dù có phải chết ta cũng cam lòng……”

Vị cha xứ vừa khóc lóc vừa bày tỏ. Thế cờ mà Alex đang bắt đầu chi phối đã bị lật ngược, quyền kiểm soát giờ đây rơi vào tay kẻ điên mang tên Doldon.

(X-xong phim rồi……! Lão già lẩm cẩm này, thực sự cho rằng có chết cũng chẳng sao đấy!! Đã tự chuốc lấy đường cùng rồi lại còn định phá nát luôn cả bàn cờ này hay sao……!!)

Alex cắn chặt môi trong, run lên vì niềm hân hoan không tài nào giấu giếm nổi.

──Thú vị. Quá sức thú vị. Oakley, Marietta, Pomet, cả Doldon nữa, toàn là một đám dị nhân xuất chúng. Ôi chao, sao mà lại thú vị đến nhường này. Không thể dự đoán, không thể dập tắt. Giá mà thế cục này cứ bung bét thêm nữa thì hay biết mấy.

Và rồi, Oakley, kẻ lại một lần nữa bị tước đoạt ý chí tự do, chỉ còn biết giơ hai tay lên giả vờ không phản kháng.

Bị Doldon tự tiện cho là tình cảm hai chiều, bị Marietta từ chối việc công khai thân phận thật, còn Alex thì đang định bắt cóc cậu.

Kể từ khi cuộc họp này bắt đầu, cậu thậm chí còn có cảm giác như mọi sự hỗn mang trên thế giới đều đã tụ tập hết về nhà thờ Satel này.

Đối với Oakley mà nói, kể từ lúc hội nghị bàn tròn bắt đầu, mọi thứ xoay chuyển chóng mặt đến mức không theo kịp: Marietta trở nên bất thường, cha xứ Doldon thì thức tỉnh, còn gã trọc tóc vàng Alex mà cậu cứ ngỡ là ân nhân lại lộ ra chân tướng thật.

Cái cảm giác ý chí của bản thân bị ngó lơ một cách tàn nhẫn và tình hình ngày một tồi tệ đi này, mang đến một sự dejavu vô cùng rõ rệt. Cùng với cơn đau đầu nhẹ, cậu nhận ra thiếu nữ trong tâm trí mình cũng đang quay mặt đi.

Hội nghị bàn tròn bị đình trệ bởi sự hỗn loạn và cuồng loạn. Kẻ đang nắm giữ quyền chủ động chính là cha xứ Doldon.

“Nếu các người định cản bước ta, thì thứ này sẽ khạc lửa đấy.”

Là nói đến dương vật đó sao. Trong lúc ai nấy đều đang mường tượng như vậy, cha xứ Doldon rút ra một quả bom hình trụ từ lớp áo choàng dưới chân, ngụ ý về một thảm cảnh sẽ xảy ra nếu có ai đó phản kháng.

Đến đây, Alex mới nhận thức được sự nguy hiểm trong lập trường của bản thân.

(Không thể cản được cha xứ Doldon khi lão đã như thế này đâu. Hơn nữa, chắc chắn là Pomet luôn đặt an nguy của dân chúng lên hàng đầu cũng chẳng thể làm gì. Mặc dù không thể lường trước được hành động ngớ ngẩn của Marietta…… nhưng có một điều chắc chắn là, sau khi cha xứ Doldon và Oakley-senpai rời đi, bầu không khí giữa mình và hai người nhóm Chính thống giáo sẽ trở nên vô cùng khó xử.)

Đã trót ba hoa đủ điều rồi, e rằng rất khó để bình an vô sự thoát khỏi khu phố này mà không thông qua giao dịch nào.

Vốn dĩ, việc nhà thờ này không hề bị bọn tà giáo bao vây đã sờ sờ vạch trần chuyện hắn chỉ thâm nhập đơn độc.

(T-toang rồi~~! Alex đây vậy mà lại phạm phải một sai lầm làm trước không nghĩ sau rất đỗi con người……!)

Pomet chắc chắn sẽ không ngoan ngoãn cam chịu bị bầu không khí này nuốt chửng đâu. Nếu bất cẩn cho cô ta thêm thời gian, cái lớp ngụy trang của Alex sẽ bị lột trần cho mà xem.

Cùng lắm thì, trong hoàn cảnh hiện tại với những nhân vật thừa thãi như Oakley hay cha xứ Doldon ở đây, việc loại bỏ Alex mà không gây thiệt hại là rất khó. Nhưng nếu thực sự muốn, cô ta hoàn toàn có thể vô hiệu hóa quả bom của cán bộ mà không cho phép hắn dịch chuyển.

Suy cho cùng, có khi chính cuộc chất vấn với Doldon lúc nãy đã làm giảm đi tính uy hiếp của trò dịch chuyển, hay nói đúng hơn, có lẽ chuyện đó là bịp bợm đã bị bại lộ rồi.

Ánh mắt nghi ngờ của Marietta ngày càng gay gắt. Quả nhiên thời gian còn lại không nhiều. Chỉ vài giây nữa thôi, bọn họ sẽ vạch trần những mâu thuẫn cùng những điểm vướng mắc trong hành động của Alex, và tìm ra sự thật.

(……Lẽ nào, kẻ đang thê thảm nhất lại chính là mình sao)

Gã cảm nhận được áp lực từ ánh nhìn của Pomet và Marietta đang dần tăng lên đối với một Alex luôn mồm đe dọa triệu hồi cán bộ nhưng lại chẳng hề có động thái gì.

Đảo lộn suy nghĩ chỉ trong nháy mắt, Alex vỗ hai tay về phía cha xứ Doldon đang phô trương quả bom của mình.

“Hiểu rồi hiểu rồi. Cha xứ Doldon, tôi có một đề nghị.”

“Đề nghị là thứ chỉ được thông qua khi mang lại lợi ích cho đối phương thôi.”

“……Cha xứ Doldon, rốt cuộc thì, ông cũng không muốn chết, có đúng không?”

“Hừm, làm gì có ai muốn chết cơ chứ.”

“Đúng thế nhỉ. Vậy thì, cha xứ Doldon chắc chắn sẽ thấy đề nghị của tôi là có giá trị để nghe theo đấy.”

“……?”

Alex nhếch đôi môi mỏng tạo thành một đường cong hình cánh cung.

Con đường sống sót đã hé mở. Và cả cách để đặt Oakley dưới sự giám sát nữa.

Quả nhiên mình là thiên tài mà. Vừa điên cuồng vui sướng trong lòng, gã trọc tóc vàng vừa tung ra phương án thỏa hiệp toàn diện của mình.

“Cha xứ Doldon. Hãy tiến vào dưới sự bảo hộ của Giáo đoàn Đền thờ Aros chúng tôi đi.”

“Ưm……!?”

“Vì một vài lý do mà giáo đoàn đang rất khao khát có được Oakley-senpai. Nếu Cha xứ Doldon mang cơ thể của mục tiêu đến, ngài hoàn toàn có thể dùng chiến công đó làm quà ra mắt để lấy tiếng nói. Tất nhiên, ngài muốn làm gì Oakley-senpai cũng được, và ngài cũng sẽ không bị giết đâu nhé.”

Lời vừa rồi, phần cuối hoàn toàn là dối trá.

Chẳng có chuyện Joanne lại tha thứ cho kẻ dám tùy ý đụng chạm đến Oakley, và gã chắc chắn sẽ bị giết.

Mà cho dù gã có không sờ mó gì đi chăng nữa, thì nếu Joanne không vừa mắt Cha xứ Doldon, cô ả cũng có thể sẽ giết gã luôn.

Tuy nhiên, đối với Cha xứ Doldon thì điều đó cũng không tệ──hay đúng hơn, đây là một lời mời gọi vượt cả ngoài mong đợi.

Giả sử gã đơn thương độc mã cùng Oakley bỏ trốn, gã sẽ vừa phải đối phó với sự truy sát của cả giáo đồ tà giáo lẫn Chính thống giáo, lại vừa phải tiếp tục hành trình trong khi chật vật kiểm soát Oakley. Mang cái cơ thể ở tuổi bảy mươi lăm thế này thì cầm cự được đến bao giờ, giới hạn của gã đã quá rõ ràng rồi.

Nếu có được sự hợp tác của Alex, những kẻ truy đuổi sẽ chỉ còn lại người của Chính thống giáo. Việc quản lý Oakley cũng sẽ nhàn hạ hơn. Đúng là một công đôi việc.

Cha xứ Doldon mang theo ánh mắt đầy ngờ vực nhìn thẳng vào đồng tử của Alex.

Ở đó, ẩn hiện những xúc cảm của gã trọc đầu tóc vàng đang còn nôn nóng hơn cả vị Cha xứ.

“…………”

Vị Cha xứ từng lắng nghe vô số lời trăn trối và xưng tội của con người tin chắc rằng biểu cảm của hắn ta không hề giả tạo.

Rằng Alex cũng có nỗi khổ tâm bất đắc dĩ nên mới đề nghị hợp tác. Và mối quan hệ hợp tác này, biết đâu chừng, lại không hề tồi tệ như gã tưởng.

Tương lai của Alex và Doldon vốn dĩ sẽ chẳng bao giờ giao nhau.

Bản chất của họ giống như nước với dầu, tuyệt đối không thể hòa hợp. Một vị Cha xứ chỉ chăm chăm theo đuổi khoái lạc của bản thân, và một gã trọc đầu tóc vàng muốn nếm trải thú vui của một kẻ bàng quan khi chứng kiến thế giới chìm vào hỗn mang; chính vì tính cách có phần tương đồng đó mà họ lại trở nên không thể dung hòa hơn bất kỳ ai.

Nói cách khác, Cha xứ Doldon là một kẻ thái nhân cách thuần túy, còn Alex là một gã hề khao khát sự hỗn loạn. Dù nguyên lý hành động của cả hai đều xoay quanh điểm chung là giải tỏa những dục vọng méo mó, nhưng để coi họ là 『mối quan hệ hợp tác nhất thời』 thì bối cảnh đứng sau lại quá đỗi hỗn mang.

Vậy mà, họ đã bắt tay nhau.

Ngay khoảnh khắc cái bắt tay thật chặt được trao đổi, Alex và Cha xứ Doldon liền xốc Oakley lên, phá nát cửa sổ căn phòng rồi lao vọt ra ngoài.

Cả hai phối hợp vô cùng ăn ý nhét Oakley vào một chiếc bao bố, vác lên vai rồi mang ra chuồng ngựa. Cứ thế, mỗi người nhảy tót lên lưng một con ngựa và quất roi phi đi.

“Alex, chúng ta sẽ ra khỏi thành phố!”

“Rõ rồi nhé!”

Lắng nghe tiếng vó ngựa xa dần, thiếu nữ tóc nâu Marietta thẫn thờ đứng chôn chân tại chỗ.

Tâm trí cô giờ đây là một mớ hỗn độn. Vị ân nhân lẽ ra chỉ có thể nương tựa vào một mình cô nay lại bị một tu sĩ và một tên tà giáo bắt đi mất. Ấn tượng về một Cha xứ Doldon thanh liêm, trong sạch cũng hoàn toàn sụp đổ. Đầu óc cô đang trong trạng thái quá tải khi thực hư lẫn lộn đan xen.

Marietta vẫn luôn ôm trong mình nỗi oán hận sục sôi cùng những bóng ma tâm lý. Chính vì đã phụ thuộc vào Oakley để lấp đầy những tổn thương trong lòng, nên cú sốc và sự tuyệt vọng lúc này khủng khiếp đến mức không thể tưởng tượng nổi.

“O-Oakley-san bị bắt đi rồi……?”

Vẫn chưa lấy lại được bình tĩnh, Marietta thẫn thờ tựa người vào ô cửa sổ vỡ nát, đăm đăm nhìn vào màn đêm mù mịt.

(Oakley-san mà lại là tín đồ tà giáo ư……? Nực cười. Dối trá. Thật gớm ghiếc, GỚM GHIẾC, QUÁ GỚM GHIẾC……. Tuyệt đối không có chuyện đó. Vì Oakley-san là hoàng tử của mình mà. Mình không phục. Nếu không có gã trọc và tên Cha xứ đó, cuộc sống thường ngày của mình đã chẳng bị phá nát thế này──Aaah, bực mình quá đi mất!! Cuộc đời mình, chẳng có cái gì suôn sẻ cả!! Tất cả đều tại lũ người của Giáo đoàn Đền thờ Aros……!! Mình sẽ giết sạch lũ chúng nó……!!)

Thiếu nữ rủ xuống ánh mắt đã rạn vỡ những tia sáng. Trí não cô đang bị thiêu đốt bởi sự tồn tại của Oakley. Đôi đồng tử của Marietta giờ đã bị nhuốm trọn trong một sắc màu điên loạn.

Lướt qua bên cạnh thân ảnh ấy, Pomet nhảy phốc lên bậu cửa sổ. Cô dùng lực ở tay đu người lên mái nhà, vừa cẩn thận ép vạt váy dài xuống vừa dáo dác tìm kiếm đám người Alex.

“Hướng đó sao.”

Để bám theo hai kẻ đang phi ngựa tẩu thoát, nữ hiệp sĩ nhảy lướt trên các mái nhà, đuổi theo với cự ly ngắn nhất.

Dường như cảm thấy Pomet quá sức vướng víu, Cha xứ Doldon thò tay vào ngực áo lôi ra một quả bom rồi không chút do dự châm lửa vào ngòi nổ.

Dù màn đêm vắng người qua lại, nhưng gã định không ngần ngại gây ra màn phá hoại kinh thiên động địa ngay giữa lòng thành phố sao? Pomet lập tức rút tuốt thánh kiếm, nhắm thẳng vào quả bom đang xoay vòng giữa không trung.

“Tên Doldon khốn kiếp──Kuuh!!”

Căn chuẩn vào điểm hở giữa đốm lửa đang cháy dọc ngòi nổ và phần thân quả bom, cô đâm thẳng lưỡi kiếm tới.

Lưỡi kiếm mượt mà sượt qua, đốm lửa vụt tắt lịm giữa không trung. Pomet nhanh tay chụp lấy quả bom trước khi nó chạm đất, rồi nhẹ nhàng đáp xuống mặt đường để không tạo ra chấn động.

“…………”

Tay phải nâng quả bom, tay trái nắm ngược thanh thánh kiếm, cô duy trì tư thế cảnh giác. Sau khi chắc chắn quả bom sẽ không phát nổ, Pomet cắn chặt môi khi nghĩ đến hình bóng ba kẻ vừa biến mất vào màn đêm.

“Phiền phức lại chồng chất thêm rồi.”

Pomet lập tức phi thân đến đồn trú, ban bố tình trạng khẩn cấp với đội phó quân chính quy Orpheus.

“H-Hả……? Cha xứ Doldon đó mà lại trở thành nghi phạm giết người á? Đã thế ngài còn tìm thấy ứng viên cán bộ Oakley, cộng thêm cái tên tà giáo dám qua mặt 『Biện pháp đối phó』 kia để tự chắp vá mảnh thịt của cán bộ lên người…… Gì mà lắm chuyện xảy ra cùng lúc thế. Có phải ngài đang mệt quá rồi không đấy?”

“…………”

“……Ngài nói thật đấy à?”

“Phải, đen đủi thay lại đúng ngay cái lúc bận rộn thế này. Về vụ tên tà giáo cuối cùng thì chắc cũng có một nửa là bịa đặt thôi……”

Nhìn biểu cảm chán nản cùng cực của Pomet, Orpheus nở một nụ cười gượng gạo.

Quả đúng như những gì cô nói, những sự cố ngoài ý muốn luôn thích đổ ập xuống ngay lúc người ta đang ngập ngụa trong đống công việc giải quyết tà giáo và ma thú.

“Nếu Đấng Tuyệt Đối của chúng ta thực sự là đấng toàn tri toàn năng, thì giá như Ngài thao túng luật nhân quả sao cho mấy chuyện kiểu này đến theo từng đợt để trả góp cho rảnh nợ có phải tốt không……”

“Đấng của chúng ta chắc không rảnh rỗi đến mức để tâm được hết mọi chuyện vụn vặt đâu, hay nói đúng hơn là Ngài cũng bận lắm.”

Orpheus cũng chẳng buồn che giấu vẻ mặt ngán ngẩm, thuận theo lời Pomet mà lớn tiếng truyền lệnh cho đám lính đang chợp mắt trong phòng nghỉ.

“Tất cả các người, có nhiệm vụ khẩn cấp đây!!”

Đám lính gác lập tức rầm rập chạy xuống cầu thang. Orpheus vừa nắm được sơ bộ sự việc, đưa mắt nhìn Pomet với vẻ đầy lo âu.

(……Rồi, giờ thì định giải thích cái mớ hỗn độn vừa nãy như thế nào đây?)

Đứng trước hàng lính đã xếp ngay ngắn, Pomet đứng nghiêm bất động, rơi vào khoảng lặng trong chốc lát.

Việc phải giải thích cặn kẽ theo đúng trình tự về cái buổi hội nghị bàn tròn loạn cào cào vừa diễn ra sao cho không gây ra sự sai lệch trong nhận thức, dù người đó có là Pomet đi chăng nữa, thì vẫn cứ là một bài toán khó nhằn và mệt mỏi.

***

Alex vì để bảo toàn bản thân và bảo vệ cấp trên kính yêu Joanne, đã tạm thời kéo gã linh mục gieo rắc hỗn loạn Doldon về phe mình. Cha xứ Doldon cũng chấp nhận điều đó, quyết tâm cùng Alex sa chân vào bóng tối.

Chỉ có Oakley, vốn đã cam chịu việc bị quân Chính thống giáo bắt giữ, là phải bất lực chịu vạ lây.

Tiếng roi vun vút quất vào mình ngựa. Con ngựa sải vó lao đi, trong chớp mắt đã băng qua thành phố Satel đêm muộn để đến cổng ngoại thành. Với danh tiếng của Cha xứ Doldon, việc qua mắt lính canh chẳng khác nào tấm thẻ thông hành miễn phí. Họ dễ dàng thoát khỏi Satel, và dưới sự dẫn dắt của Alex, cả nhóm hướng về phía khu rừng.

“Đến chỗ thích hợp em sẽ chỉnh lại tư thế cho Oakley-senpai sau.”

“Phải đấy. Có ba con ngựa mà, cứ để cậu ta tự cưỡi một con cho thong thả.”

Khi thành phố Satel đã khuất dạng, đoàn người đang di chuyển chậm lại bỗng dừng hẳn ngay trước bìa rừng rậm. Họ lôi Oakley đang nằm bất động trong bao tải ra ngoài.

Trúng phải độc tê liệt và thuốc mê, Oakley bị quẳng xuống đất trong tình trạng rũ rượi. Lúc này, khả năng tư duy tỉnh táo của cậu đã hoàn toàn bị tước đoạt.

Được Cha xứ Doldon và Alex, những kẻ vừa mới thay đổi thái độ xoạch một cái sang vẻ mặt “ta là đồng minh đáng tin cậy của cậu đây”, dìu lên con ngựa thứ ba. Dù chẳng nhớ mình có từng học cưỡi ngựa hay không, nhưng cơ thể cậu vẫn tự động ghi nhớ cách cầm cương.

“Nào, Alex-kun. Cậu đã nói rồi đấy nhé, rằng ta có thể tùy ý đùa giỡn hay lăng nhục Oakley quân cũng không sao. Đêm nay ta muốn chơi luôn, có được không nhỉ?”

“Xin lỗi, không được đâu.”

“Cái gì?”

“……Ông biết cán bộ Tà giáo Joanne Sagamix chứ?”

“Dĩ nhiên là biết.”

“Người đó thích Oakley-senpai lắm đấy. Thế nên nếu ông dám động tay động chân, cô ấy sẽ phi tới giết ông ngay lập tức.”

“Hô……”

Cha xứ Doldon thèm thuồng nuốt nước bọt. Với Alex, ham muốn tình dục vô độ này là yếu tố đáng cảnh giác nhất hiện tại. Bởi lẽ, nếu sơ sẩy để gã tấn công Oakley, một Joanne đang nổi trận lôi đình thực sự có thể hủy diệt cả thế giới này mất.

Alex đào chiếc hộp chứa mảnh thịt được chôn ở điểm trung chuyển lên, chuyển nó vào trong một chiếc mặt dây chuyền rồi đeo vào cổ Oakley đang ngơ ngác. Bằng cách này, Joanne có thể cảm nhận được hơi thở của Oakley.

Nếu chẳng may Doldon có định giở trò đồi bại, đây sẽ là thứ vũ khí răn đe hữu hiệu. Có lẽ vậy.

Sau một hồi di chuyển trong rừng, họ tìm thấy một hang động vừa ý nên xuống ngựa chuẩn bị cắm trại qua đêm.

“Oakley-kun, bộ dạng thảm hại thế kia thì hành trình phía trước đáng lo lắm đấy nhé?”

“Câm miệng……”

“Chẹp chẹp! Kìa, vẫn còn sung sức gớm nhỉ…… Ta yên tâm rồi.”

Ba người ngồi vây quanh đống lửa. Alex thầm nghĩ, gạt bản thân và senpai  sang một bên thì việc ngồi cùng một linh mục Chính thống giáo quanh đống lửa thế này đúng là một tình huống dị thường.

Tất nhiên, với Oakley, việc ngồi cạnh Cha xứ Doldon cũng là chuyện nực cười. Bởi chính gã linh mục này vừa mới định cưỡng hiếp rồi giết chết cậu xong.

Ngay cả Cha xứ Doldon cũng chưa từng nghĩ đến một tương lai mà mình lại đi cắm trại thân thiết với một cựu thành viên và một thành viên đương nhiệm của Tà giáo.

Cảm giác như mọi chuyện đang tồi tệ đi và bị đẩy vào tình thế không thể quay đầu, giống như đang lăn xuống một con dốc tối tăm không thấy điểm dừng.

Tách. Một tia lửa bắn ra. Sự im lặng đến nghẹt thở bao trùm lấy ba người.

Ai cũng chẳng tin tưởng ai. Tuyệt nhiên không có một lời hỏi han.

Mỗi người đều có toan tính riêng: canh chừng không để Oakley bỏ trốn, kiềm chế không cho Cha xứ Doldon phát tiết thú tính, và cảnh giác xem Alex có hành động gì khả nghi hay không.

Một sự giám sát lẫn nhau cực hạn. Lẽ ra Cha xứ Doldon và Alex phải có một mối quan hệ hợp tác nhất định, nhưng gã linh mục lại mang một ý chí cực kỳ mãnh liệt mang tên “thỏa mãn tình yêu”.

Một kẻ đã trở nên liều mạng thì không biết sẽ làm ra chuyện gì. Doldon chính là kiểu người tiềm ẩn khả năng vì Oakley mà sẵn sàng lật lọng thỏa thuận trước đó để làm loạn một trận ra trò.

Doldon nhổm dậy, nhích mông về phía Oakley, khẽ chạm tay vào chiếc mặt dây chuyền trên cổ người thanh niên đang sắp chạm giới hạn chịu đựng.

“Trong chiếc mặt dây chuyền này chứa một phần cơ thể của Joanne Sagamix sao?”

“Đúng thế. Mà để phân tán rủi ro nên tôi đã cắt nhỏ nó ra rồi.”

“Ta chạm vào thử được chứ?”

“Không vấn đề gì. Có điều nếu chạm không khéo, Joanne-sama có thể hiểu lầm đó là tín hiệu rồi bay thẳng tới đây luôn đấy.”

Nghe vậy, Cha xứ Doldon ngoan ngoãn rút tay lại. Chắc gã cũng thừa hiểu nếu Joanne xuất hiện thì tuần trăng mật với Oakley sẽ bị phá hỏng.

“Cả hai…… nghe ta nói này.”

Vừa lơ đãng nhìn đống lửa, Cha xứ Doldon vừa thều thào lẩm bẩm với vẻ mặt thẫn thờ.

“Từ xưa ta đã là cái loại người cứ thích làm những việc không được phép. Những thứ càng vi phạm đạo đức, nhân tính bao nhiêu, ta lại càng thấy hưng phấn bấy nhiêu. Nói ví dụ gần gũi nhé, cái cảm giác đứng trước đám đông, đang thuyết giảng những lời cao đạo và vĩ đại, mà trong đầu lại nảy ra những ảo tưởng tầm thường rồi cương cứng một cách thảm hại ấy── ta cực kỳ thích sự kịch tính đó……”

“Ông đang lảm nhảm cái gì thế?”

“Nghĩa là, bây giờ khi đã trở thành đồng minh với Alex-kun, tức là với phe Tà giáo, lại còn bị cấm động vào Oakley-kun, ta đang thấy hưng phấn vô cùng. Đây chính là sức hấp dẫn của sự mâu thuẫn……”

“…………”

Chẳng ai ngăn nổi gã này cả. Alex vuốt ngược mái tóc đẫm mồ hôi hột ở sau gáy. Nếu Joanne không sớm dịch chuyển tới đây, chắc chắn Oakley sẽ bị gã ăn tươi nuốt sống mất.

Thế nhưng, từ nãy đến giờ Joanne vẫn không hề phản hồi lại tín hiệu. Có lý do gì khiến cô ấy không thể『Dịch chuyển』đến Satel chăng?

“Dù có sự răn đe của Joanne Sagamix đi nữa, ta vẫn muốn chiếm đoạt Oakley-kun. Alex-kun, cậu có thể nhắm mắt làm ngơ không? Trái tim yêu đương thuần khiết này không thể ngăn lại được nữa rồi.”

“Lão già kia…… nãy giờ cứ để lão tự tung tự tác nói năng lung tung……!”

Oakley lùi về phía Alex để lẩn tránh. Cái tên này tuy cũng chẳng đáng tin gì cho cam, nhưng dù sao vẫn còn khá khẩm hơn lão linh mục kia.

“Đừng lườm ta như thế. Chúng ta sắp sửa cùng gia nhập Giáo đoàn Đền thờ Aros, nghĩa là sẽ trở thành đồng đội đấy.”

“Ai thèm làm đồng đội với loại như các người──”

Đang định vặc lại thì Oakley bỗng lảo đảo. Theo phản xạ, Alex đưa tay đỡ lấy thân hình đang ngả nghiêng của cậu, khiến khoảng cách giữa hai người thu hẹp lại đáng kể.

Thấy cảnh đó, ánh mắt Cha xứ Doldon trở nên lạnh thấu xương. Bầu không khí bắt đầu nồng nặc mùi thuốc súng.

“Thôi, đùa thế đủ rồi…… Ta có chuyện muốn hỏi. Alex-kun, trong cơ thể đứa trẻ này có bị cấy mảnh thịt nào của cán bộ Tà giáo không?”

“Trong người senpai thì không có đâu. Nếu mà vẫn còn bị cấy thì Giáo đoàn đã chẳng để mất senpai, và tình hình cũng chẳng rối ren đến mức này.”

“……Nếu chuyện Oakley-kun giết chết Colanda Fedelt và các tín đồ khác là thật, thì ta nghĩ việc quay lại Giáo đoàn là bất khả thi……”

“Cái đó thì cũng do nhiều sự tình thôi. Bên tôi cũng đâu phải là một khối thống nhất đâu mà~”

“Hóa ra là vậy.”

Cha xứ Doldon cho Oakley uống thuốc tỉnh táo, cưỡng ép cậu phải tỉnh giấc.

Dù cuối cùng cũng lấy lại được ý thức, nhưng mãi một lúc sau Oakley mới nhận ra tay mình đã bị còng từ lúc nào.

“Oakley-kun chắc chưa biết rõ về phe Tà giáo đâu nhỉ. Nhân cơ hội này, để một cựu binh như ta kể cho cậu nghe về Giáo đoàn.”

Cha xứ Doldon dùng đầu ngón tay vê vê chòm râu rậm rạp của mình. Dù là một tên tội phạm nhưng giọng điệu của gã lại vô cùng ngạo mạn.

Lão già bắt đầu kể. Từ sự hình thành của Thần quốc Geluid cho đến mối đe dọa từ Giáo đoàn Đền thờ Aros.

Lão thao thao bất tuyệt trong gió đêm, như muốn khoe khoang với một Oakley đang mất trí nhớ, và như muốn xoáy sâu vào sự xấu xa của Tà giáo trước mặt Alex.

“Lịch sử đất nước ta được nhuộm bằng máu. Qua mọi thời đại, chiến tranh và các cuộc cạnh tranh sinh tồn luôn nổ ra, và mỗi lần như thế, vô số người dân lại ngã xuống.”

Từ rất lâu trước khi Giáo đoàn Đền thờ Aros xuất hiện, Thần quốc Geluid đã nhiều lần giao chiến với các tổ chức khủng bố và quốc gia thù địch. Có khi họ phải chiến đấu suốt một thế kỷ với loài rồng thức tỉnh sau giấc ngủ vạn năm, có khi dân số giảm mạnh vì những cuộc chiến đẫm máu đẩy quốc gia vào cảnh diệt vong──

Dù vậy, người dân Geluid vẫn duy trì dòng máu và bảo vệ đất nước cho đến tận ngày nay. Ký ức về những trận chiến được khắc sâu trong lòng mỗi người dân sống trên mảnh đất này, và họ được cho là có năng lực chiến đấu vượt trội so với các quốc gia khác.

Vài thập kỷ trước, Giáo đoàn Đền thờ Aros đã ra đời tại một Thần quốc Geluid như thế.

Tuy nhiên, so với những kẻ thù có quy mô ở một đẳng cấp hoàn toàn khác như các quốc gia đối địch hay loài rồng trước đây, Giáo đoàn Đền thờ Aros chỉ là hạng tép riu.

“Chất lượng binh lính và quân số kém xa quân Chính thống giáo. Bảy phù thủy thì lúc nào cũng ẩn dật. Tất nhiên, việc các cán bộ Tà giáo mạnh đến mức đáng sợ là không đổi, nhưng theo cảm nhận của ta, đối đầu với rồng hay các quốc gia khác còn đáng sợ hơn nhiều. Nói cách khác, nếu chỉ xét về quy mô kẻ thù, Tà giáo chỉ ở mức trung bình kém mà thôi.”

“Cái gì……? Tà giáo mà chỉ ở mức trung bình kém sao? Trong khi họ khiến ta khổ sở đến mức này?”

“Ta nói là nếu chỉ xét về quy mô thôi.”

Cha xứ Doldon nói bằng giọng điệu rành mạch. Giọng nói ấy chất chứa cảm xúc, cho thấy kinh nghiệm của một người từng ít nhiều chiến đấu với Tà giáo.

“Giáo đoàn không đủ sức để đối đầu trực diện với Thần quốc Geluid……Nhưng, kẻ khiến Thần quốc Geluid và Chính thống giáo Kenneth khổ sở nhất trong vài trăm năm qua chắc chắn là Giáo đoàn Đền thờ Aros. Chúng biết cách làm quốc gia kiệt quệ. Đó là sự xảo quyệt. Sự xảo quyệt của chúng đạt đến mức thượng thừa.”

Khóe môi Alex khẽ nhếch lên. Đó chính là sức hút của Tà giáo, và cũng là lý do cậu dấn thân vào con đường này. Với tư cách là một thành viên Tà giáo đương nhiệm, cậu đang thưởng thức câu chuyện của lão linh mục.

“Để ta đưa ra vài ví dụ.”

“Khi nhìn vào xác chết của một tên Tà giáo, người ta thấy gương mặt giống hệt đứa con trai bị bắt cóc vài năm trước.”

“Đứa con gái bị Tà giáo bắt đi bỗng trở về nên gia đình đón nhận, hóa ra đó chỉ là một cái xác bị tà thuật điều khiển. Sau đó, ngôi làng đó đã bị thiêu rụi hoàn toàn.”

“Nông sản bán ngoài chợ bị tẩm độc tà thuật khiến vài người dân biến thành thây ma. Kể từ đó, hàng hóa chỉ được nhập từ các thương hội được Chính thống giáo công nhận.”

“Nghe qua thôi đã thấy ghê tởm rồi đúng không? Chúng dùng sự độc ác làm vũ khí để liên tục đục khoét quốc gia.”

Nếu chỉ nói chuyện bình thường, có thể thấy lão đã từng thực hiện rất tốt bổn phận của một linh mục. Dù bản chất là một kẻ tâm thần nhưng lớp vỏ bọc linh mục hoàn hảo suốt hàng chục năm qua đã khiến Oakley phải im lặng lắng nghe.

“『Bom cán bộ』cũng là một trong những chiến thuật tồi tệ nhất.”

“Kuku, phát minh đó vốn là ý tưởng của Oakley-senpai mà lị.”

“Nghe nói là vậy. Mà này, Alex-kun…… Chuyện cậu bảo có cách vô hiệu hóa『Biện pháp đối phó』của Chính thống giáo, chắc chắn là một lời nói dối đúng không?”

“…………”

“Nói trúng tim đen rồi sao. Mà thôi, chuyện đó cũng chẳng còn liên quan gì đến ta nữa.”

Okley không thể chen vào cuộc trò chuyện đó. Nhưng nếu Alex từng quen biết Okley ngày trước, chắc chắn cậu có thể moi được vài thông tin hữu ích.

“...Alex này. Tôi của ngày xưa, là người như thế nào...?”

“Hoàn toàn không thể hiểu nổi anh đang nghĩ cái quái gì luôn á. Vừa mới thấy anh ân ái tình tứ với Joanne-sama xong, thoắt cái đã thấy anh đập chết Juanquilo-sama. Cứ tưởng anh muốn cống hiến cho giáo đoàn, ai dè lại dấy binh làm phản... Nói giảm nói tránh thì anh đích thị là một kẻ điên. Trong số những người em từng gặp, anh là kẻ tởm lợm nhất đấy.”

Alex cười hô hố. Từ những gì Okley lờ mờ cảm nhận được, những đánh giá như kẻ điên hay tởm lợm cũng rất dễ dàng lọt tai cậu.

Quả nhiên, thông tin về bản thân cậu trong quá khứ vẫn còn quá ít ỏi.

──Nếu gặp được cô gái tên Joanne, mọi chuyện sẽ sáng tỏ. Cậu có một cảm giác mơ hồ như vậy.

“Alex, mục đích của bọn tà giáo là tiêu diệt Chính thống giáo Kenneth sao?”

“Ừm thì, đại khái là vậy á.”

“Đây là chuyện ta nghe được từ Celestia-sama vài năm trước, mục đích của bọn chúng có vẻ là chiếm đoạt『Thần quốc Geluid』để mở rộng quy mô giáo đoàn. Ta không rõ tên giáo chủ Aros đang toan tính điều gì, nhưng có vẻ hắn mang mối tư thù rất sâu nặng với Chính thống giáo Kenneth. Việc chúng sử dụng nhiều thủ đoạn xảo quyệt có lẽ cũng vì thế. Cướp nước biết đâu lại là kết quả của sự hận thù.”

“Trả thù sao. Không biết vì cớ gì mà Aros-sama lại trở nên điên cuồng phá phách đến mức đó nhỉ.”

“Những bá tánh khổ sở vì sưu thuế, những người dân khốn đốn vì bị ma thú tấn công hay mùa màng thất bát, những kẻ than khóc vì đói nghèo, những người oằn mình vì dịch bệnh... và cả những gã thánh chức rác rưởi như ta đây... Chẳng phải hắn đã chứng kiến quá nhiều những thứ như vậy rồi sao? Suy cho cùng, làm gì tồn tại một quốc gia hoàn hảo cơ chứ.”

“Ông nói mà không thấy ngượng mồm à, đồ Cha xứ rác rưởi.”

“Ực. Nhưng mà, tạm gác vấn đề của ta sang một bên, thì việc đất nước này bất lực trong việc giải quyết hàng đống vấn đề tồn đọng cũng là sự thật. Theo một nghĩa nào đó, có thể nói việc một kẻ như Aros ra đời trên đất nước này chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.”

“............”

Nhắc mới nhớ, ngôi làng Yoyam nơi Machena sinh sống chẳng thể coi là trù phú. Việc phòng chống các bầy ma thú luôn bị trì hoãn, nếu không có Machena thì việc cứu chữa người bị thương hay chăm sóc người bệnh đã chẳng đi đến đâu, và nếu không có Miguel hay Yuri, chắc chắn họ đã không thể trụ vững.

Chính thống giáo Kenneth không hoàn hảo, nhưng Okley có cảm giác chính bọn tà giáo đang làm cho sự suy thoái này diễn ra nhanh hơn. Như thể đọc thấu được suy nghĩ của Okley, cha Doldon thâm trầm lên tiếng.

“Ta nói ra thì hơi kỳ... nhưng Chính thống giáo Kenneth vẫn thuộc diện đàng hoàng chán. Dù có không ít điểm xấu, nhưng đại đa số người dân vẫn có thể sống một cuộc sống bình thường… Lũ tà giáo chỉ biết phá hoại kia mà kiểm soát được đất nước này, thì mọi chuyện rồi cũng sẽ xôi hỏng bỏng không mà thôi.”

Ánh mắt đầy dâm tà của cha Doldon hướng về phía Alex.

Tên trọc đầu tóc vàng vẫn giữ nụ cười nhạt và quyết định phớt lờ. Đối với gã ta, ngay cả sự hủy diệt mù quáng đó cũng là một niềm hy vọng đáng trân trọng.

“Quy mô giáo đoàn phình to nhưng không đủ sức gánh vác dẫn đến nội chiến và tự diệt, hay không có năng lực điều hành đất nước bằng các chính sách thực tế nên sụp đổ, hay là để lấp liếm những vấn đề đó mà gây chiến với các quốc gia khác để bành trướng khói lửa chiến tranh... Dù thế nào đi chăng nữa, thì kẻ có thể lèo lái đất nước này chỉ có thể là Chính thống giáo Kenneth.”

“Đó không phải là câu nên thốt ra từ miệng một kẻ sắp sửa gia nhập Giáo đoàn Đền thờ Aros đâu nha.”

“Đúng vậy nhỉ...”

“Chùt. Mà thôi, với một kẻ đang bị đất nước truy nã như ta thì sao cũng được. Chính thống giáo Kenneth hay Giáo đoàn Đền thờ Aros... tất cả có ra sao ta cũng cóc quan tâm. Chỉ là──”

Nét mặt của cha Doldon thoắt cái chuyển từ một giáo sĩ sang một tên biến thái, gã lè cái lưỡi màu đỏ tím ra liếm láp đến tận chóp mũi, rồi thở hồng hộc như chó dại trong khi nắm chặt lấy hai cổ tay Okley.

“──Okley-kun. Ta chỉ muốn... nghĩ về cậu mãi thôi...”

“Kugh...!? Lão già, đừng có đùa──”

Ngay cạnh đống lửa trại đang cháy hừng hực, cậu bị một thân hình khổng lồ cao hơn một mét chín đè sấp xuống.

Cậu định la hét và vùng vẫy bạo liệt, nhưng với đôi tay đang bị còng, lại còn bị ngồi đè lên hông khống chế hoàn toàn thế này, Okley chẳng thể làm gì được. Alex cố bám lấy lưng lão để đâm dao nhưng cũng dễ dàng bị hất văng ra.

“Okley-kun, tới căn cứ của giáo đoàn rồi chúng ta làm đám cưới nhé, hãy kết hôn đi. Đó là ước mơ của ta. Ah, đúng rồi. Nhận con nuôi nữa chứ. Một đứa trẻ giống cậu, với chiếc cổ thon thả, đôi mắt đen láy và có chút cơ bắp. Ta cũng muốn làm cậu có chửa nữa. Này Okley, chúng ta có thể thực hiện đến bước nào đây?”

“Đàn ông đẻ thế đéo nào được! Chết đi!”

Tận dụng một thoáng sơ hở, cậu húc đầu tới, mũi chân đá văng chuẩn xác vào cái cằm rậm rạp râu ria của lão.

“O, ooh...!?”

Cú đánh trực diện vào gã khổng lồ Doldon mang lại hiệu quả vượt ngoài mong đợi. Lực khống chế yếu đi, giúp cậu khó nhọc thoát khỏi vòng kìm kẹp.

Okley nhanh chóng chui tọt qua háng cha Doldon để thoát thân, xoa xoa phần cổ tay đã tím tái vì bị nắm quá chặt. Alex điên cuồng lắc mẩu thịt cất trong người để gửi tín hiệu cho Joanne, nhưng quả nhiên vẫn chẳng có phản hồi nào.

“Đồ biến thái giảo quyệt. Ông đi chết thật đi.”

Sau một hồi ẩu đả, bình minh đã nhẹ nhàng ló rạng. Ánh nắng rực rỡ đổ xuống từ dãy núi hùng vĩ. Có vẻ như loay hoay một hồi thì trời đã sáng mất rồi.

Cha Doldon trừng mắt nhìn cảnh bình minh tuyệt đẹp với vẻ cay cú, rồi ngoảnh mặt đi chỗ khác hì hục buộc lại dây giày.

“...Trời sáng rồi à. Vậy, nghỉ thôi. Ta có nguyên tắc là chỉ tấn công trai trẻ vào ban đêm. Cứ yên tâm đi.”

“Sau cái đống vừa rồi thì an tâm kiểu gì hả?”

“Quy tắc của bản thân mà. Tụt cả hứng.”

Cha Doldon tắm mình trong nắng sớm, lừ lừ đứng dậy. Lão vồ lấy thanh đoản kiếm đặt cạnh hành lý, rút xoẹt ra kêu một tiếng sắc lẹm.

“...Mà này hai đứa, có nhận ra không?”

“Nhận ra gì cơ?”

“Tiếng vó ngựa. Đồng bọn của Alex-kun à?”

“Hm, không phải đâu.”

“Là người của Chính thống giáo đấy. Chúng đến giết chúng ta.”

“Không, có vẻ như không phải đâu.”

Trên phông nền là những tia nắng hắt qua kẽ lá, một đám người cưỡi ngựa đầy bí ẩn đang tiến lại gần.

Cha Doldon thẫn thờ lẩm bẩm. Tự miệng nói ra hai chữ『Đạo tặc』nên có phần sửng sốt, lão quay sang nhìn hai người kia.

“Là đạo tặc đấy, hai đứa. Chiến thôi.”

“Hả? Thật tình, khu vực này loạn cào cào lên rồi sao.”

“Tại ai cơ chứ! Mẹ kiếp, hết chuyện này đến chuyện khác!”

Okley giơ hai tay trước ngực ra hiệu muốn được tháo chiếc còng sắt, nhưng cha Doldon chỉ đưa cho cậu một con dao găm chứ tuyệt nhiên không có ý định cởi còng.

(Lão già chết tiệt này...!! Tình huống nhường này rồi mà vẫn còn định trói mình sao!?)

Chỉ vài giây sau, hình bóng bọn đạo tặc đã hiện rõ mồn một, sự căng thẳng bao trùm lên tất cả. Quân số của chúng phải hơn mười tên. Khá là đông đây.

(Nhưng mà──)

Chàng thanh niên lập đội hình đứng đấu lưng lại với gã cựu giáo sĩ và tên trọc đầu tóc vàng.

Vòm ngực vạm vỡ, cánh tay to bằng bắp chuối, một cơ thể thép không ai nghĩ là của một ông lão 75 tuổi của cha Doldon, cộng thêm Alex,một tên tà giáo coi giết người như cỏ rác, đang kề vai sát cánh như những đồng đội tạm thời. Lúc này, cậu cảm thấy an tâm với hai người họ hơn bất kỳ đồng minh nào khác.

Dù có là kẻ thù nào tấn công đi chăng nữa, cậu cũng không thấy được viễn cảnh chiến bại. Okley hét lớn với hai người đang đứng cạnh mình, từ từ hạ thấp trọng tâm.

“Cha Doldon, Alex, hai người phải liều mạng bảo vệ tôi đấy nhé!”

“Ừ. Biết rồi.”

“Hiển nhiên rồi á.”

Bóng dáng giống như một băng đạo tặc đang phi ngựa hướng về phía khu trại giấu mình trong hang động. Có vẻ như chúng đã dò theo cột khói mù mịt bốc lên từ cửa hang để kéo tới, Okley dù biết đã quá muộn nhưng vẫn dùng chân giẫm nát đống củi đang cháy dở để dập lửa.

Alex cố gắng giấu con ngựa vào sâu trong hang, nhưng nó đã bị những mũi tên do bọn đạo tặc bắn ra làm cho hoảng sợ và bỏ chạy mất hút.

“Đông quá nhỉ.”

“Mà từ đầu sao bọn đạo tặc lại ở cái chốn này vậy?”

“Chẳng phải bọn chúng lấy cái hang này làm căn cứ sao?”

“Dù sao đi nữa, đối với chúng ta, chúng là những kẻ thừa thãi. Đã tha hóa đến mức đó rồi thì đừng mong có thể nói lý lẽ được. Cứ coi chúng là những con ma thú có vẻ ngoài giống con người đi.”

Lũ đạo tặc khoác những tấm da thú bên ngoài bộ quần áo xộc xệch, trông vô cùng rách rưới.

Thế nhưng, lấp ló dưới những lớp áo ấy là những thớ cơ bắp cuồn cuộn, chính sự lệch pha đó lại tạo ra một luồng áp khí kỳ lạ. Quả đúng là những kẻ bặm trợn. Núp sau tảng đá quan sát tình hình băng đạo tặc, chúng vừa cưỡi ngựa vừa tản ra thành hình rẽ quạt, lớn tiếng gọi vọng về phía ba người đang lẩn trốn.

“Ê, lũ giòi bọ kia! Có đồ đạc gì đáng giá thì bỏ hết lại đây!”

“Chà chà, lũ nhãi nhép lắm mồm quá đi mất...”

“Nói nhảm gì thế hả. Ê tụi bây, coi như hình phạt vì dám phá phách ổ của bọn ta, lột sạch đồ chúng nó rồi bêu đầu lên cho tao!”

Số lượng kẻ địch lên đến mười lăm tên. Chúng dàn mỏng đội hình, chầm chậm khép vòng vây.

Vũ khí chúng lăm lăm trên tay rất đa dạng, từ trường kiếm, chiến chùy cho đến các vũ khí tầm xa như nỏ và cung tên. Ngược lại, phe Okley chỉ có một kẻ cầm dao găm nhưng hai tay bị khóa chặt, một ông lão cầm thanh gươm tồi tàn và một tên trọc gầy nhom. Khoảng cách về quân số thì khỏi bàn cãi, mà chênh lệch về vũ khí cũng quá sức rõ ràng.

Đã bị ép vào một trận chiến bất lợi, lại còn không có ngựa. Phe Okley đang ở thế cửa dưới.

──Thế nhưng, những kẻ đã được định đoạt phải nhận lấy cái chết lại là băng đạo tặc.

Giả sử Okley bị giết, Joanne sẽ dịch chuyển tới. Khi đó, băng đạo tặc sẽ bị tận diệt. Vốn dĩ trận chiến này chẳng mang lại chút lợi lộc nào cho bọn chúng. Nhưng nói đi cũng phải nói lại, phe ba người Okley có đánh bại đạo tặc thì cũng chẳng được cái nước non gì.

Ba người khẽ trao đổi ánh mắt trong tíc tắc. Rủi ro và lợi ích từ cuộc chiến này hoàn toàn không tương xứng. Đánh nhau chẳng có ý nghĩa gì cả. Lúc này chỉ còn cách trông cậy vào sức mạnh giáo sĩ của Doldon để thuyết phục chúng thôi.

Okley hất hàm về phía cha Doldon, ra hiệu cho lão thử thuyết phục. Lão không thèm nhíu mày, chỉ nghiêng đầu khó hiểu.

(Cớ sao lại phải làm vậy? Lũ đó là một đám cặn bã hết thuốc chữa rồi mà.)

(Ông thì có tư cách gì mà nói chứ... Tránh được đánh đấm thì tốt chứ sao. Dùng cái tài ăn nói tu luyện được từ những năm tháng làm giáo sĩ của ông mà thuyết phục chúng đi.)

(Ta dám khẳng định là vô ích thôi. Nhưng mà, cứ thử xem sao...)

Cha Doldon hắng giọng thật lớn như thể muốn xem phản ứng của đối phương ra sao, lão vừa lục lọi trong ngực áo vừa cất cao giọng.

“──Hừm hừm. Này các cậu, dừng tay lại đi! Đụng vào bọn ta thì các cậu sẽ phải hối hận đấy!”

Vừa dứt lời, cha Doldon rút từ trong người ra một hòn đá lửa. Cùng với đó, lão đặt một quả bom có gắn dây cháy chậm xuống ngay dưới chân.

Okley và Alex mường tượng ra một linh cảm chẳng lành. Lời nói và hành động của lão có ăn nhập gì với nhau đâu chứ.

“Đây là lời khuyên chân thành từ một ông lão đã sống đủ lâu trên đời! Hãy quay đầu lại ngay đi! Đời còn dài, bây giờ bắt đầu lại vẫn chưa muộn đâu!”

“──Phụt! Hahahaha! Cách nói chuyện đượm mùi giáo huấn cứ y như mấy gã thánh chức vậy, hử!? Đừng nói mày là Cha xứ đó nha!?”

“Chính xác là vậy!”

Trái ngược với vẻ nôn nóng của hai người kia, băng cướp lại trở nên phấn khích tột độ trước những lời của Cha xứ Doldon. Tiếng cười hô hố thô bỉ vang vọng khắp khu rừng. Chúng đâu biết rằng đối phương đang giở trò gì sau tảng đá.

“Này, không nghe lời là ta bắn lủng người đấy nhé!”

Một mũi tên cắm phập xuống ngay chân Cha xứ Doldon, khiến lão già giật mình vì những tảng đất bắn tung tóe mà ngã bệt mông xuống đất.

Có lẽ vẻ ngoài ngớ ngẩn đó đã chọc đúng chỗ ngứa của bọn cướp, chúng nhìn nhau rồi cười sằng sặc. Giữa những tiếng nhạo báng hèn hạ đang vang vọng, Cha xứ Doldon vẫn tiếp tục màn diễn xuất vụng về của mình, lão khom lưng bắt đầu đánh đá lửa.

“Này Alex, lão ta có vẻ chẳng có ý định thương lượng gì cả...”

“Thì, nhìn phản ứng của phía bên kia kìa, có vẻ mọi nỗ lực đều đổ sông đổ biển thôi thúc mà.”

Mỗi khi viên đá lửa đen kịt được đánh lên, những tia lửa bắn ra mạnh mẽ một cách dị thường. Tiếng lạch cạch sắc lẹm vang lên như kim loại va chạm, và sợi dây thừng vốn đã được tẩm đẫm hỏa dược bắt đầu bén lửa dưới làn mưa tia lửa dày đặc.

Một giọt mồ hôi chảy dài xuống thái dương của Alex. Mồ hôi dầu cũng nhỏ ròng ròng từ cằm của Oakley. Bọn cướp có vẻ đang đắc thắng khi thấy nhóm Oakley đứng chôn chân tại chỗ, nên chẳng mảy may nhận ra sự chuẩn bị chiến đấu ráo riết của Cha xứ Doldon.

Ánh mắt Cha xứ Doldon chạm phải mắt họ. Như thể đang tiên liệu trước cú sốc sắp giáng xuống đầu băng cướp, lão nở một nụ cười nhớp nháp với âm thanh chép miệng đầy tởm lợm. Đôi mắt lão hừng hực niềm khoái lạc khi được nhấm nháp hương vị của “sự sống”.

Vì lão khom người để che đi ngọn lửa đang cháy trên ngòi nổ, bọn cướp đã lầm tưởng tư thế của Doldon là một hành động tự vệ nhát gan.

Vút, thêm một mũi tên nỏ nữa được bắn ra. Nghe tiếng tên cắm phập xuống đất, lão già rít lên một tiếng thất thanh: “Hic!”.

“Làm ơn, đừng giết tôi! Tôi vẫn chưa muốn chết đâu! Cứu tôi với~~!”

Giọng điệu đó là tiếng kêu cứu của một nạn nhân đang cầu xin lòng nhân từ. Dường như lão đã quên sạch sành sanh lời hứa với Oakley về việc thuyết phục bọn cướp.

“Này lũ tụi mày, xử xác nó đi!”

“Rõ!”

──Thật là một sở thích quái đản. Tận mắt chứng kiến sự tách biệt giữa những lời cầu xin tha thứ và hành động tràn đầy sát ý, Oakley cảm nhận đầy thứ kinh tởm toát ra từ Cha xứ Doldon.

Một âm thanh nhỏ bé nhưng đủ để hằn sâu vào màng nhĩ vang lên. Đó là tiếng ngòi nổ thấm dầu đang cháy xèo xèo. Vừa quan sát ngọn lửa đang tiến lại gần khối thuốc nổ, Cha xứ Doldon vừa gào lên như thể đang đạt đến đỉnh điểm của cảm xúc.

“Ah, ah, aaah! Đến rồi! Đ-đang đến! Đừng đến đây màaaaa~”

Đối với băng cướp, đó hẳn là tiếng thét của sự tuyệt vọng. Thế nhưng, với những ai hiểu rõ lão già này, đó chẳng khác nào tiếng rên rỉ đầy dâm mỹ đi kèm với sự cực khoái. Khóe miệng lão không ngừng xếch lên, chẳng thể nào che giấu nổi sự phấn khích.

Ngay khoảnh khắc ngọn lửa chạm tới điểm kích nổ, Cha xứ Doldon vươn thẳng cái lưng đang khom bấy lâu, dậm mạnh chân phải và ném mạnh khối thuốc nổ đi.

Vật thể kích cỡ bằng nắm tay vẽ một đường parabol trên không trung. Trong một thoáng, chuyển động của bọn cướp khựng lại. Chúng hoàn toàn ngơ ngác.

Ai cũng có những khoảnh khắc mà chỉ biết đứng đờ người ra nhìn. Và thật không may cho bọn cướp, chính là lúc này.

“Cái──”

Tên thủ lĩnh băng cướp thốt lên một tiếng ngớ ngẩn.

Giây tiếp theo──một tiếng nổ kinh thiên động địa. Một cú sốc trực tiếp rung chuyển tận não bộ thông qua màng nhĩ. Chậm lại một nhịp là bức tường áp suất không khí tát thẳng vào mặt. Sự rung chấn lan tỏa mạnh mẽ dưới lòng đất.

Khói đen bốc lên nghi ngút, và một cơn mưa máu thịt đổ xuống khắp nơi. Hình bóng tên thủ lĩnh đã hoàn toàn tan biến. Thay vào đó chỉ còn lại một cái hố bán kính hai mét và những vết cháy xém hình phóng xạ.

Do đột ngột phải chịu đựng âm thanh quá lớn, những con ngựa của bọn cướp lồng lộn lên. Với loài ngựa vốn có thính giác nhạy bén hơn con người, đây chắc chắn là một cú sốc như thể trời long đất lở.

Đồng bọn còn lại của chúng không tài nào kiểm soát được ngựa, lần lượt bị hất văng xuống đất.

Những tên cướp còn chưa kịp định thần trước cái chết của thủ lĩnh đã bị gã linh mục to xác bất ngờ lao tới cắt đứt cuống họng, kết liễu mạng sống trong nháy mắt.

Dù có gượng dậy được sau cú sốc từ vụ nổ, thì một đám đông mất đi thủ lĩnh cũng sẽ trở nên hỗn loạn. Cha xứ Doldon đã tận dụng kẽ hở đó, giết sạch bảy tên địch chỉ trong vòng mười giây sau vụ nổ.

“Ái chà chà. Nếu chịu nghe lời lão già này thì đã bình an vô sự rồi không...”

Cha xứ Doldon chĩa đoản kiếm vào cổ tên cướp đang ngã khuỵu vì khiếp sợ. Máu của kẻ thứ tám bắn tung tóe. Việc lão ưu tiên nhắm vào những kẻ sử dụng vũ khí tầm xa trước chính là minh chứng cho sự bình tĩnh và tàn nhẫn đến đáng sợ.

Oakley và Alex dù chậm chân hơn cũng đã lợi dụng sự hỗn loạn để hạ gục sáu tên cướp khác.

Trong khi màng nhĩ vẫn còn lùng bùng khiến việc giao tiếp trở nên khó khăn, Oakley cắt đứt cổ một tên cướp, để mặc hắn đổ gục xuống đất. Mùi sắt tràn ngập trong khoang mũi.

Bất chợt, một ký ức điên rồ hiện về như một đoạn phim cắt ngang, thứ mà ngay cả sự chấn động màng nhĩ cũng không thể xóa nhòa.

── Một biển máu và núi nội tạng. Giữa sắc đỏ thẫm ấy, làn da trắng ngần hiện lên đầy huyền ảo. Một cơ thể mảnh khảnh, gầy gò đến mức lộ rõ xương sườn. Làn da mềm mại ôm chầm lấy cậu. Những chi thể nóng bừng vì sự hòa quyện giữa máu và thân nhiệt. Đôi gò bồng đảo mềm mại đến mức lún sâu khi chạm vào.

『Em yêu anh... Em yêu anh, Oakley.』

Giọng nói dịu dàng thì thầm bên tai. Một giọng nói tràn đầy quyết tâm không thể khuất phục vì tình yêu. Ánh mắt họ giao nhau. Đôi đồng tử mang màu sắc tuyệt đẹp vẽ nên những đường xoắn ốc. Chiếc lưỡi quấn quýt như loài rắn, rót vào sự ngọt ngào. Mái tóc tinh tế mang mùi hương của máu trộn lẫn với vị ngọt. Cây kéo tỉa cây.

『Vậy nên, hãy bỏ cuộc đi... Hãy nhuộm lấy màu sắc của em, và sống cùng nhau nhé...?』

Vừa căm ghét, vừa yêu thương da diết. Tưởng chừng như đã thấu hiểu nhưng thực chất lại chẳng hiểu gì nhau, vậy mà tận sâu trong gốc rễ, họ vẫn luôn hướng về đối phương.

Biển máu hòa quyện của cả hai, và minh chứng của xác thịt. Những ký ức không bao giờ có thể quên ấy gợi lại, khiến linh hồn chàng trai run rẩy. Những mảnh ký ức vô giá được gợi lên bởi mùi máu đã giúp Oakley tìm lại một phần quá khứ của mình.

“..Joan, ne... Joanne... Joanne Sagamix...”

──Joanne Sagamix. Sự tồn tại đã từng sẻ chia máu thịt, nữ hào kiệt xếp thứ sáu trong hàng ngũ cán bộ giáo đoàn đền thờ Aros. ... Cậu đã nhớ ra cô gái ấy.

Cảm giác ấm áp lan tỏa từ chiếc mặt dây chuyền. Cậu cảm thấy nó như đang rung lên nhè nhẹ.

“Có chuyện gì vậy, Oakley-kun?”

“Hả? ... Úi, hết hồn. Tôi bị đờ người ra do dư chấn vụ nổ thôi.”

Trở về với thực tại, Oakley giật bắn mình trước tên cướp đang hấp hối rên rỉ dưới chân. Băng cướp đã bị tiêu diệt hoàn toàn. Đội quân đông đảo khi nãy giờ chẳng thấy đâu, tất cả chỉ còn là những cái xác nằm la liệt trên vũng máu.

Có vẻ như đây là kẻ duy nhất còn sót lại. Nhóm của Oakley nhìn xuống kẻ cuối cùng.

“Ta đã bảo rồi mà, rằng các người sẽ hối hận thôi.”

“C-câm miệng... Lão linh mục khốn khiếp, tao sẽ giết mày...”

Tên cướp cuối cùng trừng mắt nhìn Cha xứ Doldon chứ không phải Oakley hay Alex. Khuôn mặt hắn trở nên dữ tợn như một tu la, hắn bám chặt lấy chân linh mục, những giọt nước mắt căm hờn trào ra.

“Lũ Chính thống giáo Kenneth các người chưa bao giờ cứu rỗi bọn tao! Người duy nhất cứu tao... chỉ có Đại ca thôi...!”

“Đại ca? Ồ, rồi sao nữa?”

“Nếu để Chính thống giáo thống trị đất nước này... thì thà để giáo đoàn đền thờ Aros chiếm lấy quốc gia còn hơn... như vậy còn đáng mừng chán...! Nếu thế thì Đại ca... chắc chắn... cũng sẽ... vui... mừng...!”

“Dài dòng quá. Chết mau đi.”

Cha xứ Doldon đá văng bàn tay của tên cướp đang dùng chút sức tàn để bám lấy lão. Không một lời thừa thãi, lão cắm đoản kiếm vào ngay đốt sống cổ của hắn, sau đó quay gót bắt đầu lau vết máu trên kiếm.

“Mùi máu sẽ dẫn dụ ma thú và thú hoang đến. Hãy gom lũ ngựa của bọn cướp lại rồi rời khỏi đây thôi. Những kẻ truy đuổi của Pormet-sama chắc cũng sắp tới lúc gây rắc rối rồi.”

Oakley chợt nhớ lại những gì Cha xứ Doldon đã nói trước khi chiến đấu với bọn cướp.

Chính thống giáo Kenneth có vẻ thuộc loại tử tế. Có lẽ đó là vì họ có thể cứu rỗi và bảo hộ cho đại đa số con người. Tuy nhiên, những cá nhân thiểu số như đám cướp này lại bị bỏ rơi.

Giáo chủ Aros, có lẽ cũng là một kẻ đã bị rơi ra khỏi bàn tay cứu rỗi của Chính thống giáo Kenneth. Cậu đã nghĩ như vậy.

Gom những con ngựa chạy tán loạn lại, họ tiến sâu hơn vào trong rừng để trốn tránh sự truy bắt.

Chạy liên tục suốt cả ngày cho đến khi màn đêm buông xuống, họ lại tìm một chỗ thích hợp và bắt đầu chuẩn bị cắm trại.

Cha xứ Doldon nướng nguyên con thú mà lão hạ gục bằng dao phóng, rắc chút muối rồi cắn xé. Lão chìa phần đang ăn dở ra ép buộc, “Oakley-kun cũng ăn đi”, nhưng sự ghê tởm sinh lý trỗi dậy trước thức ăn mà Doldon đã chạm môi vào. Cậu dứt khoát từ chối.

Bị từ chối miếng thịt, vị cha xứ lộ vẻ tiếc nuối, tiếp tục ăn trong im lặng với những tiếng nhai nhóp nhép. Alex thì đang ngấu nghiến chỗ thịt khô có vẻ như đã mua ở thị trấn.

Không có việc gì làm, Oakley quyết định kể lại những mảnh ký ức mà cậu nhớ lại được trong trận chiến với lũ đạo tặc.

“Tôi đã nhớ lại một chút ký ức ngày xưa. Có vẻ như tôi và Joanne Sagamix thực sự có một mối quan hệ đặc biệt.”

“Ồ~, rốt cuộc anh cũng nhớ ra rồi à.”

“Ra vậy... Alex, cậu biết chuyện đó mà nhỉ. Chúng tôi... đã như thế nào?”

“...Một câu hỏi khó đấy.”

Alex không thực sự hiểu sâu về mối quan hệ giữa Joanne và Oakley. Gã ta chỉ biết rằng, nó rất bất thường.

“Ngón áp út bị khuyết của senpai, vốn dĩ là ngón tay của Joanne-sama được gắn vào đó đấy.”

“Chùt chụt! Ý là ngón tay đính hôn thay vì nhẫn đính hôn sao. Trò đùa thú vị đấy, làm ta phì cười rồi đây.”

Trước lời kể nghiêm túc của Alex về ngón tay đính hôn, cha xứ Doldon gạt đi bằng một nụ cười nửa miệng, coi đó chỉ là lời nói đùa. Nhưng khi nhìn thấy thái độ im lặng bưng bít của gã đầu trọc tóc vàng, khóe miệng lão già dần hạ xuống, miếng thịt đang nắm chặt thẫn thờ rơi tõm xuống đùi.

“...Đầu óc các cậu có vấn đề à? Thể loại tình yêu quái quỷ gì vậy? Quả nhiên bản chất của cậu rành rành là một kẻ cuồng tín tà giáo mà...”

“Câu đó tôi xin trả lại nguyên vẹn cho ông đấy.”

“Ta còn tốt chán. Khác với con bé Joanne đó, ta mới chỉ giết khoảng hai chục người vô tội thôi. Nếu so với số người mà một anh tài như ta đã cứu rỗi thì cái giá đó vẫn còn rẻ bèo.”

Cảm thấy có chút bực dọc trước vị cha xứ coi mạng người như những con số, Oakley nhai ngấu nghiến miếng thịt con thú tự tay mình săn được.

Hành trình tiếp cận giáo phái sắp tới đồng nghĩa với việc cậu chắc chắn sẽ phải chạm mặt cô ta. Tuy nhiên, thâm tâm cậu lại khát khao đứng về phía chính giáo Kenneth. Cậu muốn tiêu diệt bè lũ tà đạo.

Muốn gặp nhưng lại không muốn gặp ── Bị mắc kẹt trong những cảm xúc mâu thuẫn ấy, Oakley buông một tiếng thở dài.

“Lẽ ra giờ này Joanne-sama phải đến rồi mới đúng chứ nhỉ~”

Alex càu nhàu. Đối với một kẻ đang mệt lử vì liên tục phải chịu đựng áp lực căng thẳng tột độ như cậu ta, mong muốn thực sự lúc này chỉ là mau chóng hoàn thành nhiệm vụ để được nghỉ ngơi.

Giao phó Oakley cho Joanne thật nhanh, kết nạp cha xứ Doldon vào phe tà giáo để gieo rắc thêm nhiều hỗn loạn. Trò chơi rượt đuổi với lũ người của chính giáo thế là quá đủ mệt mỏi với cậu ta rồi.

Vì đã thức trắng hoạt động suốt hai ngày qua──một phần cũng để canh chừng hai người kia──Alex cuối cùng cũng bị cơn buồn ngủ khuất phục và bắt đầu gật gù.

Dù sao thì ngài Joanne cũng nắm được vị trí nhờ mảnh thịt của ngài ấy rồi, ngủ một chút chắc cũng không bị mắng đâu. Sự chủ quan đó đã kéo cậu ta chìm vào một giấc ngủ say như bùn.

Về phần Joanne, hiện tại cô đang bị mắc kẹt với cuộc họp của các cán bộ, đồng thời phải ôm đồm một phần công việc hành chính sau cái chết của Juanquilo, thế nên cô đang ở trong tình thế không thể tùy tiện sử dụng『Dịch chuyển』. Chỉ là mấy ngày nay đen đủi không thể động thân, chứ tín hiệu của Alex thì cô cảm nhận được rõ đến mức phát ngán.

Bản thân cô cũng thấy áy náy khi phải phớt lờ nó. Nhưng có lẽ phải một thời gian nữa cô mới có thể tự do hành động.

Và thế là, xui xẻo thay Alex đã thả rông cả Oakley lẫn cha xứ Doldon.

Vốn dĩ ngay từ đầu đã không có ý định quy hàng tà giáo, Oakley tháo mặt dây chuyền ra, móc chiếc còng tay vào tảng đá gần đó và dùng nguyên lý đòn bẩy để phá nát nó.

“Doldon, đừng có cản tôi.”

“…………”

Oakley dùng con dao găm được giao để uy hiếp cha xứ Doldon. Lão già nở một nụ cười nhạt rồi lầm bầm.

“Cậu định đi đâu?”

“...Từ đây đến Thánh đô Suspect khá gần. Tôi sẽ không khuất phục tà giáo. Tôi sẽ đến Thánh đô, thu thập thêm thông tin... để tìm hiểu xem rốt cuộc trong quá khứ mình đã muốn làm gì.”

“Bỏ đi. Oakley-kun của sau khi mất trí nhớ tràn ngập mong muốn đứng về phía chính giáo Kenneth, nhưng khổ nỗi Oakley-kun của trước khi mất trí lại là người của tà giáo, nên dù cậu có cư xử thế nào thì tương lai cũng mịt mù cả thôi.”

“...Ông thì cũng có định theo phe tà giáo đâu cơ chứ. Cứ làm càn, hành động theo ý thích... rồi sẽ có lúc ông bị cả chính giáo lẫn tà giáo truy sát cho xem.”

“Ta biết chứ.”

“Cái gì...?”

“Ta đã tính toán kỹ lưỡng cả rồi mới dám hành động ngược đời như vậy đấy.”

Vậy tại sao gã đàn ông này lại có thể bình tĩnh đến thế? Oakley trừng mắt nhìn cha xứ Doldon với ánh mắt không thể tin nổi. Thấy vậy, lão ta nở một nụ cười thanh thản.

“...Cậu thắc mắc sao ta lại bình tĩnh đến vậy ư? Chùt chụt... Ta không hề bình tĩnh chút nào đâu. Trong lòng ta đang hoảng loạn đây. Nhưng mà, sự đã thành ra thế này rồi, ta muốn chết một cách thật hiên ngang. Ráng giữ lại chút thể diện cuối cùng, ta quyết định phải luôn là một gã đàn ông bảnh bao, lúc nào cũng phong thái thư thả trước mặt người con trai mà ta đã đem lòng say đắm.”

“...Hả?”

“Ta muốn được ở bên cậu. Vì mục đích đó, ta sẽ đi theo cậu đến bất cứ đâu. Dù có phải chống lại cả chính giáo hay tà giáo, ta vẫn sẽ là đồng minh của riêng cậu.”

Lão già liếc nhìn gã đầu trọc tóc vàng đang kiệt sức. Phủi bụi đất trên chiếc áo choàng dài rồi đứng dậy, cha xứ Doldon thả một trong ba con ngựa mà họ mang theo.

Hiểu được ý nghĩa của hành động đó, Oakley nuốt khan.

Lão rủ cậu cùng bỏ trốn sao? Thật nực cười. Làm sao cậu có thể tin tưởng kẻ đã liên tục bắt cậu nếm mùi cay đắng cơ chứ.

Như muốn làm tan chảy sự cự tuyệt sắt đá đó của Oakley, Doldon cất giọng dịu dàng hỏi.

“Ngay khoảnh khắc này, ta đang đón nhận đỉnh điểm của cuộc đời mình. Một khi đã quyết định đi theo cậu, ta sẽ bị chính giáo Kenneth truy nã với tội danh giết người, và vì đã chuốc lấy sự hận thù của giáo phái Đền thờ Aros, ta cũng sẽ bị bọn chúng săn lùng.”

Cả hai đều đang bị dồn vào đường cùng như nhau. Tuy nhiên, cha xứ Doldon lại nói với vẻ thích thú từ tận đáy lòng.

“Kukuku. Giống như cậu, tương lai của ta cũng mịt mù thôi! Dù sao thì cũng bị cả quốc gia và tà giáo nhắm mạng mà! ── Chùt! Nói ra thành lời mới thấy tuyệt vọng làm sao! Kakaka! Nhưng mà, hiện tại không cần phải tuyệt vọng. Tương lai có thể thay đổi tùy thuộc vào cách chúng ta hành động!”

Cha xứ Doldon bật cười sảng khoái với tiếng nước dãi vương vãi.

Người đàn ông này nói đúng. Lão là một kẻ giết người máu lạnh, một tên cặn bã hết thuốc chữa từng có ý định cưỡng hiếp và giết chết Oakley. Dù tương lai có ra sao, lão cũng đang phải đối mặt với một tình huống tuyệt vọng, nơi cái chết gần như đã được định đoạt.

Thế nhưng, sắc mặt của cha xứ Doldon lại rạng rỡ từ tận đáy lòng, tựa như vừa được thanh tẩy khỏi tà ma.

Dù tự nhận là cố tỏ ra mạnh mẽ, nhưng trong mắt Oakley, vẻ mặt ấy trông giống hệt một vị anh hùng đang tận hưởng những giây phút nhàn rỗi cuối cùng.

“Oakley-kun, ta sẽ chết trong một tương lai không xa. Sẽ đi trước cậu thôi… Cả ta cũng sợ cái chết chứ. 『Cái chết』 quá mạnh mẽ. Không thể chống lại. Nó tuyệt đối không thể tránh khỏi. Cứ nghĩ đến việc toàn bộ 『cuộc sống』 mãnh liệt mà bản thân đã khắc ghi sẽ bị buộc phải dừng lại không thương tiếc, ta lại sợ hãi đến mức không ngừng run rẩy.”

Trong đôi mắt của cha xứ Doldon ánh lên một ngọn lửa đam mê cháy bỏng. Có lẽ đó chỉ là hình ảnh phản chiếu của đống lửa trại đang âm ỉ cháy, nhưng Oakley lại nhìn thấy như vậy.

“Nhưng mà, khi nghĩ về điểm kết thúc của cuộc đời, thì sao nào. Sự phấn khích đã lấn át cả nỗi sợ hãi. Ta thực sự muốn trải nghiệm nó. 『Cái chết』 chỉ có một lần duy nhất. Mười chín chàng trai đã chết dưới tay ta, họ đã ôm tâm trạng gì khi nhắm mắt, ta phải dùng chính cơ thể này để xác nhận thật kỹ lưỡng. Đằng nào thì ta cũng chẳng thể có một cái chết bình thường được. Sau một hồi ngẫm nghĩ, ta lại bắt đầu thấy rạo rực. Ta rất mong chờ. Mong chờ số phận sắp giáng xuống. Mong chờ nghiệp chướng mà chính tay ta đã tạo ra. Vậy nên, cậu cũng hãy vững vàng và mang một tâm hồn tận hưởng giống như ta đi.”

“...Tôi không thể làm thế được đâu.”

“Là do cậu suy nghĩ quá nghiêm túc đấy! Khi mọi thứ vượt khỏi tầm kiểm soát, hãy thử sống buông thả một chút xem! Thực tế là, cảm giác bây giờ vui hơn nhiều so với hồi ta cứ cố chấp theo đuổi những vụ án mạng hoàn hảo đấy!”

Người đàn ông tên Doldon này quả là một tên khốn nạn, nhưng sâu thẳm bên trong, bản thân cậu lại có chút ghen tị với lối sống và tinh thần đó. Nếu cậu cũng có thể rũ bỏ mọi thứ giống như lão, biết đâu đấy...

“Cậu nhất quyết muốn đến Thánh đô sao?”

“Để tự tay giải quyết xong xuôi với quá khứ của tôi.”

“Vậy à... Đó là lựa chọn của cậu, ta sẽ không cản. Ít nhất hãy cho phép ta hộ tống cậu đến khu vực lân cận nhé.”

“…………”

Trong ánh mắt đó không có sát khí. Tuy vẫn còn lờ mờ cảm nhận được chút dục vọng, nhưng nó chỉ ở mức có thể phớt lờ đi được.

Bị lay động bởi những lời nói của cha xứ Doldon, Oakley quyết định cho phép lão ta đi cùng. Cậu im lặng nhảy lên ngựa, hất cằm ra hiệu cho lão già.

Vị cha xứ thậm chí còn cảm thấy xúc động trước thái độ đó, lão giục ngựa chạy sát ngay bên cạnh Oakley.

Sau khi xác nhận rằng Alex, kẻ đang ngủ gục dưới gốc cây, đã khuất hẳn khỏi tầm mắt, cha xứ Doldon cất lời.

“Trong phần đời còn lại, ta có hai việc cần phải làm. Đưa Oakley-kun đến Thánh đô Suspect. Và, tiến tới quan hệ thể xác dưới sự đồng thuận của cả hai bên.”

“Hả?”

“...Oakley-kun rất đặc biệt. Dù ta có muốn cưỡng ép động tay động chân thì cũng không thể làm được. À không, nói chính xác thì vẫn làm được, nhưng trái tim thiếu nữ thuần khiết ẩn sâu bên trong ta đang bắt đầu khao khát một mối quan hệ trong sáng không mang tính nhục dục. Bởi vậy, hành trình cùng cậu chính là niềm vui thú cuối cùng còn sót lại của ta.”

“Quả nhiên nghe lão lảm nhảm là hạ sách mà.”

“Trước khi đến được Thánh đô Suspect, ta muốn khiến cậu phải rơi vào lưới tình. Đích đến cuối cùng là quan hệ tình dục đồng thuận, nhưng mà chà, với chút thời gian ít ỏi còn lại, chắc tiến xa nhất cũng chỉ đến nụ hôn thôi nhỉ...”

“Tự đánh giá bản thân cao quá rồi đấy, đi chết đi cho khuất mắt!”

Oakley tăng tốc độ ngựa để bỏ xa cha xứ Doldon.

Tiếng cười lớn của cha xứ Doldon vang lên từ phía sau, và rồi, hòa lẫn trong tiếng móng ngựa vang lên đều đặn, cậu nghe thấy giọng nói trầm tĩnh của lão già.

“Khác với ta, cậu vẫn còn cơ hội. Trước khi đến được Thánh đô Suspect, nếu cậu không hiểu rõ bản thân mình có thể làm được những gì, thì tương lai mà cậu mong muốn sẽ chẳng bao giờ đến đâu. Hãy làm cho tốt nhé.”

Trên đường hướng tới Thánh đô Suspect, Oakley và Cha xứ Doldon đã giảm tốc độ di chuyển và quyết định nghỉ ngơi một lát trong một căn nhà gỗ nhỏ nằm bên cạnh con đường mòn của thú rừng.

“Hừm. Có một căn nhà gỗ ở nơi tiện lợi thế này cơ đấy.”

Khu vực xung quanh căn nhà gỗ đã bị đốn hạ cây cối, chỉ còn lại những gốc cây nằm rải rác. Cha xứ Doldon dùng đoản kiếm chặt phát xung quanh, và chỉ trong nháy mắt, một khoảng không gian quang đãng đã được tạo ra.

Bên trong căn nhà gỗ đọng lại một lớp bụi mỏng, đến mức chỉ cần đẩy cửa bước vào cũng đủ làm một màn bụi bay lả tả trong không khí. Nếu chỉ lưu lại độ một giờ đồng hồ thì chắc không sao, nhưng nếu ở lâu hơn thì hẳn sẽ ảnh hưởng xấu đến sức khỏe.

Oakley mở toang tất cả các cửa sổ, xé một mảnh từ bộ quần áo đang mặc trên người và bắt đầu lau chùi bụi bẩn.

“Ta đi kiếm chút thức ăn đây.”

Khi Cha xứ Doldon rời khỏi căn nhà gỗ, sự tĩnh lặng như tờ của không gian xung quanh bỗng chốc gợi lên một nỗi cô đơn quẩn quanh trong lồng ngực cậu, có lẽ vì suốt thời gian qua hai người họ luôn đồng hành cùng nhau.

Có vẻ như dù là một gã đàn ông như vậy cũng đã chiếm một phần nhỏ trong trái tim cậu. Dù sao thì cũng là kẻ đã cùng nhau chia ngọt sẻ bùi trên suốt chặng đường, hẳn là cậu đã nảy sinh chút tình cảm gắn bó.

Tranh thủ thời gian nghỉ ngơi này, Oakley quyết định sắp xếp lại kế hoạch hành động khi tiến vào Thánh đô.

(Thánh đô là một thành phố lớn, nơi tụ tập đông đảo dân cư và thông tin. Giống như Marietta, biết đâu sẽ có những người khác biết về quá khứ của mình. Đầu tiên là phải dò hỏi về vụ tập kích Daskel... sau đó là thăm dò tin tức về tà giáo đồ Oakley Mercury.)

Trong trường hợp xấu nhất, dù có bị Chính giáo bắt giữ, thì có lẽ vẫn sẽ có người biết đến cậu giống như Marietta. Thậm chí, xông thẳng vào đồn trú và hét lên 『Ta là Oakley』 cũng là một cách.

Tương lai sau đó sẽ vô cùng tuyệt vọng, nhưng chắc chắn cậu sẽ có thể biết được đánh giá chính xác nhất về cái tên 『Oakley』.

(……Pomet-san có vẻ là một người biết nói lý lẽ, nhưng kỳ vọng quá nhiều cũng không tốt. Tại thành phố Satel, mọi chuyện đã bị phá hỏng be bét rồi. Lần tới gặp lại, có lẽ mình cần một quân bài tẩy đủ giá trị để khiến cô ta từ bỏ ý định thủ tiêu mình.)

Hội nghị bàn tròn ở thành phố Satel chỉ mang lại sự hỗn loạn, và cậu hoàn toàn chẳng thu thập được thông tin gì chính xác. Rốt cuộc thì, vẫn bắt buộc phải đến Thánh đô để tự mình điều tra mọi thứ sao.

“Ta về rồi đây.”

“……À, ông về rồi đấy à.”

“Ta đi chẻ chút củi để sưởi ấm đây. Quanh đây có vẻ nhiều cây dùng làm củi được lắm.”

“Vậy sao.”

Cha xứ Doldon vừa mới quay lại, đã vứt ngay xác một con thú bị siết cổ chết trước cửa, tay lăm lăm cây rìu lấy từ đâu ra và lại tiếp tục bước ra ngoài.

Chẳng vì lý do gì, Oakley cứ thế đưa mắt ngắm nhìn bóng lưng của Cha xứ Doldon đang vung rìu bổ vào thân cây khô.

Thật kỳ lạ là, kể từ khi bắt đầu chuyến chạy trốn cùng Cha xứ Doldon, thứ sát ý điên cuồng mang tính thao túng kia lại chẳng hề trỗi dậy trong cậu. Khác biệt hoàn toàn so với lúc đối mặt với người dân làng Yoyam hay Marietta. Chính vì vậy mà ánh mắt cậu cứ bất giác dõi theo ông ta.

Mỗi lần ông ta vung chiếc rìu lên, cơ mông lại săn cứng lại. Dù đã có tuổi, nhưng cơ thể đó lại được rèn luyện đến mức đáng sợ. Vóc dáng khổng lồ cùng những khối cơ bắp cuồn cuộn đôi khi lại tỏa ra một áp lực bức người. Chỉ cần mường tượng đến cảnh bản thân bị đè nghiến dưới thân hình đồ sộ kia, cậu bỗng cảm thấy một cơn ớn lạnh khẽ chạy dọc sống lưng.

(……Mình đang nhìn cái quái gì thế này? Dừng lại thôi. Cứ nhìn chằm chằm gã Doldon thế này mà để gã hiểu lầm thì thật là gai mắt.)

Ngay khi vừa định dời mắt khỏi Cha xứ Doldon, một cảm giác dị thường xen lẫn sự quen thuộc bỗng chốc dâng trào trong tâm trí Oakley. Nó giống hệt như cái cảm giác lúc cậu chiến đấu với băng đạo tặc, thời khắc cậu lấy lại được ký ức giữa muôn vàn sự sợ hãi và cơn khát khao tột độ.

Một thứ gì đó lấp lánh xẹt ngang qua vòng xoáy suy nghĩ của cậu. Cậu bắt đầu đào bới nó lên.

Cậu tóm chặt lấy nó để không cho vuột mất. Mỗi lần âm thanh của nhát rìu chém xuống vang lên, những mảnh vỡ ký ức lại bị lôi tuột ra từ tận nơi sâu thẳm nhất của cõi lòng.

Nỗi sợ hãi, sự ghê tởm lẫn cảm giác tin tưởng dành cho Cha xứ Doldon hoàn toàn trùng khớp với những gì cậu từng cảm nhận về Joanne ngày trước. Và rồi, những khung cảnh quá khứ đồng điệu ấy bắt đầu sống lại, mang theo một hình hài vô cùng rõ nét.

Điều đó... Cha xứ Doldon với một vị thế đầy tế nhị, chẳng thể gọi là thù mà cũng chẳng phải là bạn, đang dần chồng chéo lên hình bóng của Joanne thuở nào.

Những người đã luôn nâng đỡ trái tim của Oakley như Makena hay Marietta, hoàn toàn giống hệt với sự hiện diện của cậu thiếu niên mang tên Alfie mà cậu từng dựa dẫm vào. Vị cán bộ của Chính giáo đột ngột xuất hiện tại nhà thờ, Pomet, lại mang bóng dáng quen thuộc của Steela, người đã hiện ra giữa lúc cậu đang hoang mang không biết phải đối phó với Joanne hay Juanquilo như thế nào.

Việc bị cả hai phe Chính giáo lẫn Tà giáo truy sát, dẫu là xưa hay nay thì vẫn chẳng hề thay đổi, và cái cảm giác bất an như thể mỗi ngày trôi qua lại tiến gần hơn một bước tới địa ngục vẫn luôn đeo bám không buông──

Từng làn sóng ký ức cuộn trào như dòng nước lũ hung hãn ập thẳng vào đại não. Một bản ngã của quá khứ từng vò đầu bứt tai chẳng biết phải làm sao khi bị dồn vào ngõ cụt; một bản ngã yếu đuối suýt chút nữa đã buông xuôi tất cả khi bị bủa vây bởi những mối đe dọa chưa từng có; một bản ngã bướng bỉnh cứng đầu đến phút chót vẫn chẳng thể từ bỏ hy vọng về một tương lai tươi sáng giữa muôn vàn tăm tối; và cả một bản ngã đã gạt bỏ mọi chấp niệm về tiền kiếp để hạ quyết tâm thực sự, cất bước thay đổi thế giới này──

Tất cả, cậu đều đã nhớ lại.

Ký ức về tiền kiếp, bí mật thân thế khi được sinh ra từ túi thai, cuộc gặp gỡ với Joanne, thảm kịch ở Metasim và Daskel, sự hắc hóa của Celestia, trận chiến tại chi nhánh Đông Bắc──

Tất cả, cậu đều đã nhớ lại.

“Thật──…… không thể tin được……”

Ký ức của cậu đã bị đứt đoạn. Bắt đầu từ ngay sau lúc giao chiến với Karatena và bị cuốn vào cú rơi của thang máy. Cậu đưa tay vuốt phần trán. Có một vết cắn rất lớn ở đó. Có lẽ chính vết thương này là nguyên nhân khiến cậu rơi vào trạng thái mất trí nhớ.

Tuy nhiên, nếu đã có thể nhớ lại thế này thì không có vấn đề gì. Cậu đã hoàn toàn trở lại là bản thân của trước kia.

Mặc dù tác nhân quyết định giúp cậu lấy lại trí nhớ lại là một lý do tồi tệ và thảm hại nhất: cặp mông của Cha xứ Doldon.

(Mình có cảm giác cô ấy đang ở gần đây. Lẽ nào, vì Joanne dịch chuyển đến nên tâm trí mình đã hô ứng và khiến ký ức khôi phục lại sao……!?)

Oakley run rẩy bần bật, tay túm chặt lấy mái tóc như muốn bóp nát cơn đau đầu vẫn đang kêu gào ầm ĩ tựa tiếng còi báo động.

Đã một khoảng thời gian khá dài trôi qua kể từ lúc cắt đuôi được Alex. Chắc chắn cô ấy đang thông qua những mảnh thịt của gã để tiến sát lại chỗ Oakley. Phải nhanh chóng── bỏ trốn thôi.

“Phải báo cho gã đó biết mới được.”

Việc cậu lấy lại được trí nhớ cũng một phần nhờ vào Cha xứ Doldon đã ân cần lắng nghe cậu. Dù thực tâm chẳng hề muốn nói lời cảm ơn với cái gã khốn nạn ấy, nhưng hiện tại sự thật là cậu có thể dựa dẫm vào ông ta. Oakley nhoài người ra ngoài cửa sổ, giơ cả hai tay lên vẫy gọi Cha xứ Doldon.

Cha xứ Doldon vừa lau mồ hôi vừa vẫy tay đáp lại với điệu bộ nhẹ nhàng. Có lẽ vì được vận động thoải mái cộng thêm tiếng gọi của Oakley, khóe miệng ông ta hơi giãn ra thành một nụ cười.

“Cha xứ Doldon, tôi có chuyện cần nói, mau lại đây ngay──!!”

Cha xứ Doldon đặt chiếc rìu sang một bên và dỏng tai lên nghe ngóng. Lý do khiến lời nói của Oakley đột ngột im bặt là bởi có ai đó đang đứng ngay phía sau lão già.

Thiếu nữ đó có mái tóc màu nâu óng ả dài ngang vai, đôi mắt đỏ rực như thiêu như đốt, và tay phải đang nắm chặt một thanh trường kiếm.

“Marietta……!?”

Ngay khi cậu vừa lẩm bẩm, Marietta đã vung kiếm chém thẳng xuống Cha xứ Doldon. Lập tức xoay người né tránh nhát chém, Doldon lăn vòng qua những gốc cây khô rồi vớ lấy chiếc rìu. Dù vô cùng kinh ngạc trước thân thủ nhanh nhẹn khó tin ở cái tuổi bảy mươi lăm của ông ta, Oakley vẫn vội vàng lao ra ngoài và chạy đến bên cạnh Cha xứ Doldon.

“Doldon, ông không sao chứ!?”

“Không sứt mẻ gì. Nguy hiểm thật đấy.”

Cha xứ Doldon đáp lời mà không hề rời mắt khỏi thiếu nữ tóc nâu. Vừa phủi những cọng cỏ dính trên người vừa đứng dậy, ông ta khẽ cười khùng khục rồi trừng mắt nhìn Marietta.

“Tự dưng vung kiếm chém người, màn chào hỏi này thật ấn tượng đấy Marietta. Cô có việc gì sao?”

“…………”

Thiếu nữ không nói một lời nào. Cô trừng trừng nhìn Cha xứ Doldon bằng ánh mắt mang nồng đậm sát ý như muốn ăn tươi nuốt sống ông ta.

“Oakley-san, không sao đâu ạ. Hãy cùng em trở về nào.”

“Cô lờ ta đi đấy à. Cậu ta hiện đang đứng trước ngã rẽ của cuộc đời, một con ranh vắt mũi chưa sạch thiếu kinh nghiệm sống như cô thì mau lui ra đi.”

“Ông câm miệng lại. Ông đang bị tình nghi vì tội giết người hàng loạt đấy…… Oakley-san, anh cứ yên tâm nhé! Em sẽ bắt tên tội phạm này ngay tại đây và giải thoát anh khỏi sự sợ hãi!”

“Chẹp chẹp. Nông cạn làm sao. Cô của hiện tại đối với Oakley-kun chỉ là một gánh nặng mà thôi……”

“Tên tội phạm kia thì câm mồm lại! Mau trả Oakley-san lại đây!!”

Cuộc cãi vã trở nên gay gắt, giọng điệu của Marietta bắt đầu nhuốm màu phẫn nộ. Trái ngược với cô, Doldon lại tỏ ra vô cùng bình thản, dẫu đang rơi vào tình thế hiểm nghèo nhưng ông ta vẫn dư sức thong dong chỉnh lại cổ áo.

“Oakley-kun này. Ta e là con ả này trong tương lai sẽ ngáng đường cậu không ít đâu. Tốt nhất là nên giết quách đi.”

“Giết sao? Cha xứ Doldon, ông quên rồi à? Tôi đây cũng khá là mạnh đấy nhé.”

“Đúng vậy. Cô mạnh hơn ta. Nhưng hiện tại ta đang có người cần phải bảo vệ. Cô chưa từng nghe câu này sao, con người ta sẽ trở nên mạnh mẽ khi có một ai đó để chở che.”

“Bớt giảo biện đi!!”

Bầu không khí căng thẳng như ngàn cân treo sợi tóc. Tuy nhiên, cậu bắt buộc phải tránh để xảy ra một trận chiến ngay tại đây lúc này. Bởi vì dẫu hai người họ có đánh nhau thì cũng chẳng mang lại lợi ích gì.

Oakley chen vào giữa Marietta và Cha xứ Doldon, bắt đầu thuyết phục nhằm khiến Marietta đang đằng đằng sát khí phải hạ kiếm xuống.

“Marietta, bình tĩnh lại đi. Nể mặt anh, em cất kiếm đi có được không.”

“Không được ạ.”

“Vốn dĩ anh dự định sẽ đến chỗ phe Chính giáo để nói chuyện đàng hoàng. Chúng ta chẳng có lý do gì để động thủ ở đây──”

“Chắc hẳn con ả này đang tự ý hành động rồi. Cái loại này chỉ khi nào chết thì mới chịu dừng lại thôi.”

Cả Marietta lẫn Cha xứ Doldon đều không chịu nhượng bộ.

Đúng lúc đó, một cơn gió chợt thổi qua.

Đó là một ảo giác được dấy lên từ linh cảm về một cơn sóng gió sắp ập đến.

Joanne đang phóng đến đây. “Nguy, rồi──”

Cậu gào lên với cô ta ở trong lòng. Xin cô đấy, dừng lại đi.

Thế nhưng, phớt lờ hoàn toàn những tâm tư ấy, thiếu nữ vẫn xuất hiện.

──Ngay trước mắt Cha xứ Doldon và Marietta, một cái thủ cấp đứt lìa rơi phịch xuống.

Nhãn cầu lồi ra khỏi hốc mắt khẽ đảo lúng liếng, ngay lập tức bắt được hình bóng của Oakley. Cùng lúc đó, khóe miệng cái đầu đứt lìa ngoác ra cười lớn. Giữa hư không, xương cốt và mạch máu bắt đầu vươn dài ra, bề mặt được bao bọc bởi một lớp da dẻ trắng bệch đến bệnh hoạn, rồi dần dần thành hình một thân thể trần trụi với những đường cong đầy nữ tính.

Vòng eo thon gọn, đôi gò bồng đảo căng đầy, một cơ thể trắng nõn nà hoàn mỹ đến chói mắt phơi bày dưới ánh mặt trời. Cuối cùng, mái tóc hơi dài dần mọc ra và hoàn thiện, khoảnh khắc ấy, một thiếu nữ xinh đẹp tựa như không thuộc về cõi thế gian này đã giáng thế.

e9f3e8b4-f1c8-4728-89ef-e3462ef48cbc.jpg

Hoàn tất quá trình 『Dịch chuyển』 trong bộ dạng không một mảnh vải che thân, Joanne vươn người đứng dậy với một động tác chậm rãi, chẳng thèm để tâm đến những kẻ xung quanh. Ánh mắt với đồng tử mang hình xoắn ốc dán chặt vào Oakley, cô vươn đôi tay thon thả vòng qua gáy cậu.

“──Mừng trở về, Oakley.”

Sau khi thì thầm ngọt ngào vào tai chàng thanh niên, thiếu nữ đã trao cho cậu một nụ hôn thật sâu, thật sâu ngay trước mắt Marietta và Cha xứ Doldon, như thể đang vui mừng cho sự đoàn tụ.

Người ngay lập tức nhìn thấu danh tính của thiếu nữ xa lạ đột nhiên xuất hiện này là Cha xứ Doldon đã được nghe Oakley kể chuyện từ trước.

Tuy chưa từng nhìn thấy diện mạo của các cán bộ thuộc Giáo đoàn Đền thờ Arosu, nhưng chỉ cần nhìn vào bộ dạng 『Dịch chuyển』 tới đây từ một cái thủ cấp đứt lìa của cô ta là ông lập tức hiểu ra.

Ánh sáng điên cuồng lóe lên trong đôi mắt đang nhìn xuống người mình yêu. Cái dáng vẻ ghì chặt lấy gáy Oakley để cậu không thể trốn thoát, ngấu nghiến chiếc lưỡi của cậu đến mức không để cho cậu kịp thở. Và cả cái liếc mắt đắc thắng nhằm phô trương tình yêu thắm thiết của hai người ngay trước mặt Cha xứ Doldon và Marietta. Thái độ đáng ghét đó đã mách bảo cho trực giác của Cha xứ Doldon.

(Đó là Đại cán bộ của Tà giáo, Joanne Sagamix sao……! Một nụ hôn thuận tình hai bên mà ta đã phải chật vật mãi mới có được, vậy mà ả ta lại dễ dàng……!)

Kìm nén ngọn lửa ghen tuông đang sục sôi, Cha xứ Doldon cho đầu óc hoạt động hết công suất.

Trước tiên, ông tìm kiếm khả năng giành lại Oakley đang bị Joanne quấn lấy. Có lẽ là con số không. Khả năng chạy trốn khỏi Joanne cũng gần như bằng không.

Chỉ là, kể từ khi cùng Oakley chạy trốn khỏi thành phố, Cha xứ Doldon đã luôn hành động với tâm thế sẵn sàng đón nhận cái chết. Dù thời khắc tử thần gõ cửa có đến sớm hơn một chút, thì những việc ông cần làm vẫn không hề thay đổi.

Hành động vì Oakley, dùng phần đời còn lại vì cậu──nguyên lý hành động dựa trên trái tim thiếu nữ thuần khiết của ông tuyệt đối không hề lay chuyển, ngay cả khi phải đối mặt với một sự tồn tại đầy tuyệt vọng mang tên Joanne Sagamix.

Trái lại, Marietta khi đứng trước thiếu nữ kia lại đang bàng hoàng đến mức tay gần như bóp nát chuôi kiếm.

Người trong mộng, đồng thời là ân nhân cứu mạng của cô lại đang hôn môi với một mỹ nữ trần truồng đột ngột xuất hiện──đối với một thiếu nữ ở độ tuổi của cô, đây quả là một sự tuyệt vọng ngỡ như đất trời sụp đổ.

Một ngọn lửa giận dữ nhầy nhụa và dai dẳng hơn gấp bội so với sự phẫn nộ dành cho Cha xứ Doldon, kẻ đã xúi giục và mang Oakley đi, đang cuồn cuộn dâng trào. Nghiến chặt răng hàm với một lực cắn mạnh mẽ, Marietta bước lên một bước với dáng điệu lảo đảo như một tàn binh.

“Này…………mày đang làm gì Oakley-san của tao đấy……?”

Đồng tử của Marietta co rút lại đến cực hạn, gân xanh nổi hằn lên hai bên thái dương một cách đáng sợ, cô lê bước về phía Oakley.

Có một bàn tay đã nắm lấy vai của thiếu nữ đó và giữ chặt cô lại. Là Cha xứ Doldon.

“Marietta, dừng lại đi.”

“Bỏ tôi ra. Nếu không giết chết con ả đó thì tôi không cam tâm.”

“Trước tiên hãy bình tĩnh và nghe ta nói đã. Ta cũng có cùng cảm giác với cô thôi.”

“……?”

“Nhưng mà, trên đời này có những tồn tại mà ta tuyệt đối không thể chống lại. Quốc gia, dòng máu hoàng gia, những kẻ nắm quyền như quý tộc, và cả các Đại cán bộ của Kenneth Chính giáo hay Giáo đoàn Đền thờ Arosu. Nếu xét về tính bạo lực, một pháp sư còn vượt xa cả một quốc gia. Tùy thuộc vào cách cô hành xử từ giờ trở đi, mạng sống của cô có thể sẽ dễ dàng kết thúc đấy.”

Bàn tay nắm lấy vai Marietta của Cha xứ Doldon đang run rẩy. Chẳng rõ đó là do sợ hãi, hay là do cơn thịnh nộ khi phải chứng kiến cảnh hẹn hò giữa người trong mộng và con ả ăn trộm──nhưng khi nhìn thấy những giọt mồ hôi lạnh rịn trên trán ông, Marietta nhận ra rằng ông ta không hề đùa cợt khi giữ cô lại.

Cha xứ Doldon lúc này đang thể hiện những cử chỉ giống hệt như lúc đối mặt với cán bộ Chính giáo Pomet ở nhà thờ──không, phản ứng còn dữ dội hơn thế.

Khi đó, Cha xứ Doldon đã phần nào đánh mất sự điềm tĩnh thường ngày vì sợ vô số tội ác mà mình cất công che giấu bị phơi bày, thế nhưng phản ứng hiện tại còn bộc lộ sự dao động mãnh liệt hơn cả thái độ của ông tại hội nghị bàn tròn.

“Cô vẫn chưa hiểu sao. Kẻ đó chính là cán bộ Hạng Bảy của Giáo đoàn Đền thờ Arosu, Đại cán bộ Joanne Sagamix đấy.”

“……Là ả ta sao……”

Marietta trợn tròn mắt kinh ngạc.

Đối với thiếu nữ, đó là một cái tên đặc biệt đáng nhớ trong số các cán bộ của Tà giáo. Bởi vì cô từng nghe Celestia, vị ân nhân đã cứu rỗi cô khỏi thành phố Metasim, kể rằng, ả ta là kình địch mà cô ấy đã giao chiến hết lần này tới lần khác.

Người ta cũng đồn rằng Joanne có nhúng tay vào việc dùng phương thức nào đó để giam cầm Celestia hiện đang mất tích tại phe địch. Ả là một kẻ có mối duyên nợ vô cùng sâu nặng.

Thế nhưng, tại sao Joanne đó lại đang hôn Oakley. Marietta hoàn toàn không thể hiểu nổi điều này.

Những binh lính Chính giáo bao gồm cả Marietta đã nhận được mệnh lệnh từ Pomet, Hãy lần theo dấu vết của nhóm Oakley và nhất định phải bắt giữ chúng.

Để làm rõ xem cậu có phải là một Tà giáo đồ hay không, cô đã liều mạng phi ngựa đuổi theo. Tự ý hành động một mình lao vào trong rừng sâu, cuối cùng cô cũng tìm thấy chàng thanh niên mà mình nhắm đến.

Nhưng, cậu lại đang say đắm môi kề môi với cán bộ Tà giáo Joanne. Bọn họ đã chìm vào thế giới của riêng hai người. Khung cảnh như một lời khẳng định chắc nịch về mối quan hệ sâu sắc với Giáo đoàn Đền thờ Arosu ấy đã giáng cho Marietta một nỗi tuyệt vọng tột cùng.

Nhịp tim của Marietta đập dồn dập, sự bất ổn tăng lên từng đợt như những con sóng, ngày càng trở nên dữ dội hơn.

Cô không muốn tin rằng Oakley là một Tà giáo đồ, và đã luôn trốn tránh thực tại. Thế nhưng, cô đã nghe thấy âm thanh vỡ vụn của tất thảy những xúc cảm tựa như sự kỳ vọng trong mình.

Cô không thể tin vào hiện thực này. Đối với một Marietta đã đánh mất gia đình, bạn bè thân thiết và cả quê hương, sự tồn tại của Oakley chính là chỗ dựa tinh thần duy nhất.

“……Oakley-san…… là một thành viên của Giáo đoàn Đền thờ Arosu sao……?”

“Chẳng phải chính miệng cậu ta đã nói vậy sao.”

Marietta thẫn thờ lẩm bẩm trong khi bị Cha xứ Doldon dùng tay cản lại. Khi tự mình thốt ra những lời ấy, thứ cảm xúc u tối bỗng chốc được khuếch đại. Lâu đài cát được xây đắp trên nền tảng mang tên ảo tưởng nay đã sụp đổ chỉ trong nháy mắt.

“Là dối trá.”

Thứ tình cảm luyến ái tựa như sự ỷ lại dành cho Oakley đã bị đâm thủng, phát ra những âm thanh cọt kẹt rồi hoàn toàn đảo ngược. Hình bóng của cậu mà cô từng ngước nhìn ở thành phố tuyệt vọng nay đã bị bôi đen kịt, và cái dáng vẻ mừng rỡ từ tận đáy lòng khi được gặp lại cậu của bản thân bỗng trở nên vô cùng nực cười trong mắt cô. Một nỗi căm hận khổng lồ bao trùm lấy hai vai Marietta, đánh bật gần như toàn bộ tình yêu từng ngự trị trong đó.

“…………”

Joanne hướng một nụ cười nhạo báng hiểm độc về phía thiếu nữ tóc nâu đang mất đi biểu cảm. Vừa ôm chặt lấy Oakley đang thở dốc gần như mất đi ý thức vào bộ ngực mềm mại của mình, Joanne vừa buông một câu chốt hạ với Marietta.

“Này cô em, nói cho ta nghe được không? Cái cảm giác khi phát hiện ra gã đàn ông mình thầm thương trộm nhớ đã có người phụ nữ khác, mà thân phận thật của gã lại còn là kẻ thù ấy──”

Những lời nói đầy đắc thắng nhắm vào một thiếu nữ đáng thương chẳng hề hay biết gì. Khoảnh khắc lọt tai những lời đó, Marietta bị bủa vây bởi một cơn thịnh nộ dữ dội như thể lớp da trên toàn thân cô đang sôi sục.

Marietta đã thua Joanne về mọi mặt. Dung mạo, sức hấp dẫn của một người phụ nữ, sự thấu hiểu dành cho Oakley, quyền lực, cho đến cả cách sống... Cô bị áp đảo bởi sức sống mãnh liệt rực cháy tỏa ra từ toàn thân Joanne. Cô lờ mờ nhận ra rằng, Joanne là một thiếu nữ sẵn sàng vứt bỏ tất cả vì Oakley.

Thứ xâm chiếm tâm trí Marietta như một cơn sóng thần là một cơn giận đen tối và kịch liệt đến mức dùng từ phẫn nộ để hình dung cũng không đủ. Sự khinh miệt và căm ghét vì bị phản bội, cảm giác thất bại áp đảo trước một thiếu nữ cuồng điên tựa dã thú, sự ghen tị với ả đàn bà đang độc chiếm người thương của mình, sự đố kỵ, lòng thù địch, nỗi hoài nghi, và cả sự chán ghét bản thân...

──Dẫu vậy, cô vẫn không thể xóa nhòa tình cảm thuần khiết khi trót yêu anh và sự ỷ lại trong mình. Một niềm khao khát đến điên dại mà tâm hồn đã vỡ vụn của cô luôn tìm kiếm ở một đấng cứu thế.

Việc phải rũ bỏ hoàn toàn tình cảm này khiến cô đau đớn như bị khoét sâu vào tim, chỉ nghĩ đến thôi cũng đủ làm nước mắt chực trào không thể ngừng lại. Chính vì vậy, cô không thể nào vứt bỏ nó được.

“──Joanne, con khốn kiếp nhà mày……”

Giờ đây, sát ý đối với Joanne, kẻ đã phá hủy toàn bộ mối quan hệ trước kia của cô, đã vượt lên trên cả mong muốn muốn xác nhận thân phận thực sự của Oakley. Nếu như con ả này không xuất hiện, biết đâu cô đã có thể mãi đắm chìm trong những giấc mơ. Chính người đàn bà này đã phá hỏng tất cả. Cả tuần trăng mật với Oakley, và cả những khung cảnh mà cô từng mơ mộng sẽ đến sau đó.

──Đi một vòng lớn, nguyên lý hành động của Marietta và Cha xứ Doldon đã đồng nhất.

“Cha xứ Doldon, xin hãy cho tôi mượn sức mạnh. Tuy tôi cực kỳ ghét ông, nhưng có vẻ để giết chết con ả này thì chúng ta phải hợp sức lại thôi.”

“Chẹp chẹp, ta đã biết là cô sẽ nói vậy mà. Ta đây cũng vô cùng ghét cô, nhưng hãy tạm thời đình chiến đi.”

Giành lại Oakley Mercury. Về điểm này, suy nghĩ của hai người đã trùng khớp.

Không thể để Joanne Sagamix nắm giữ quyền sinh sát đối với cậu. Cha xứ Doldon trước sau như một, vẫn chỉ muốn cậu bước đi trên con đường do chính mình lựa chọn. Chỉ cần là con đường do Oakley tự chọn, thì dẫu cuối cùng cậu sống hay chết, ông cũng chẳng màng. Dù thân phận thật của cậu có là gì đi chăng nữa, cũng không sao cả.

Thế nhưng, ông không thể đứng nhìn cảnh cậu bị Joanne bóp méo và ép buộc phải đưa ra lựa chọn.

(Người đàn ông xứng đáng trở thành người bạn đời cuối cùng của ta, lại bị một con ranh cán bộ Tà giáo quèn xoay mòng mòng sao? Không thể nào. Thật nực cười. Cuộc đời của cậu ấy là của chính cậu ấy.)

Cho dù giữa Joanne và Oakley có mối quan hệ sâu đậm đến đâu đi chăng nữa, thì việc một cô ả không thể ở bên cạnh san sẻ nỗi giằng xé nội tâm khi cậu đứng trước ngã rẽ cuộc đời nay lại nhảy ra xen vào là điều không thể tha thứ.

Đối với Doldon, sức mạnh quá đỗi bạo lực của Joanne chỉ là một yếu tố ngáng đường làm vẩn đục quyết tâm của Oakley mà thôi.

Chiến đấu với Joanne cốt chỉ để Oakley có thể tự mình quyết định cuộc đời bằng chính ý chí của cậu. Đó là thứ tình yêu theo cách riêng của Cha xứ Doldon.

Còn Marietta, cô không thể nuốt trôi cục tức khi quyền sở hữu cậu bị Joanne Sagamix tước đoạt.

(Oakley-san, từ trước đến nay anh mang thứ cảm xúc gì, em sẽ bắt anh kể lại toàn bộ. Sau khi chúng ta tâm sự thật nhiều, em sẽ đích thân giết chết anh.)

Với tư cách là một người lính của Kenneth Chính giáo, Joanne là một kẻ thù không đội trời chung còn hơn cả Cha xứ Doldon đối với Marietta. Nghĩ cho tương lai của đất nước, thì dù thế nào đi nữa, cô cũng phải lấy bằng được cái đầu của ả ta.

Tình cảm yêu đương còn vương lại trong lòng cùng với niềm oán hận đối với kẻ thù của gia đình và bạn bè hòa quyện vào nhau, đổ bóng xuống trái tim Marietta một màu đen hỗn mang. Chiến đấu với Joanne để thấu suốt được cái đích đến của tình yêu và sự thù hận này. Đó chính là thứ tình yêu theo cách riêng của Marietta lúc này.

Cha xứ Doldon và Marietta.

Một tên tội phạm độc ác, và một kẻ thực thi công lý đầy méo mó.

Khoảnh khắc hai sự tồn tại trái ngược nhau ấy nhận thức được 『tình yêu』, cũng là lúc con đường của bọn họ lần đầu tiên giao nhau.

“Dẫu các ngươi có hợp lực lại thì cũng vô dụng thôi.”

Nhìn thấy Cha Doldon và Marietta không hiểu vì lý do gì lại bắt đầu sát cánh cùng nhau, Joanne khẽ thở dài và nghiêng đầu khó hiểu.

Pháp sư là thứ quái vật có thể một mình định đoạt cục diện trận chiến. Lẽ ra những kẻ bình thường phải biết được khoảng cách không thể nào san lấp ấy, vậy mà tại sao hai người họ lại muốn khiêu chiến cơ chứ? Joanne cảm thấy có chút kỳ lạ.

Cha Doldon tuy sở hữu thực lực đáng gờm, có thể đánh bại cùng lúc mười người lính được huấn luyện bài bản, còn Marietta thậm chí là một kiếm thủ tài ba dễ dàng hạ gục khoảng hai mươi người, nhưng rốt cuộc, sức mạnh đó cũng chỉ được xây dựng trên nền tảng cơ bản như kỹ thuật kiếm thuật hay thể lực mà thôi.

Những kỹ năng kiếm thuật nhắm vào việc cắt đứt các mạch máu lớn ở nách, đùi trong, hay cổ, hoặc đâm qua khe hở của áo giáp để tổn thương nội tạng... tất cả đều vô hại trước những con quái vật có khả năng tự chữa lành vết thương chí mạng chỉ trong tích tắc.

Nếu là đối thủ thuộc hệ như Juanquilo thì có lẽ họ còn có cơ hội chiến đấu, nhưng trước một người sở hữu năng lực thuộc phái chiến đấu như Joanne, cả Marietta lẫn Cha Doldon đều chỉ là những kẻ tép riu không đáng bận tâm.

“Ta chỉ đến đây để thu hồi Oakley. Ta không có hứng thú chiến đấu đâu.”

Mục tiêu hiện tại của Joanne là giam cầm Oakley.

Sinh ra từ một túi bào thai nhân tạo, Oakley được chuyển vào lồng ấp và bị ép phát triển với tốc độ chóng mặt bằng các loại thuốc đặc biệt. Bị biến đổi đến mức đạt đến tuổi thể chất là mười tuổi chỉ vài ngày sau khi sinh, cơ thể Oakley đã sớm suy tàn so với một người bình thường.

Hơn nữa, do tinh thần không theo kịp sự phát triển thể chất quá nhanh, bản ngã của cậu đã bị định hình một cách cưỡng ép thông qua lượng lớn thuốc men trong suốt nhiều tháng trời. Do đó, không chỉ tế bào cơ thể, mà ngay cả não bộ và nội tạng cũng đang bắt đầu trải qua sự suy thoái tế bào và tăng sinh bất thường đến mức khó có thể tưởng tượng được.

Tuổi thọ trung bình của một cá thể sinh ra từ túi bào thai chỉ khoảng ba mươi tuổi thể chất. Hiện tại, tuổi thể chất của Oakley đã là mười chín, theo lẽ thường, quãng đời còn lại của cậu chẳng còn bao lâu.

Chưa kể, cơ thể Oakley đã bị tổn thương nghiêm trọng sau vô số hành động man rợ. Sẽ chẳng có gì lạ nếu cái chết đang cận kề cậu.

(Em làm vậy là vì muốn tốt cho anh thôi, Oakley. Dù em thừa biết anh sẽ chẳng bao giờ hiểu được.)

Để kéo dài mạng sống ngắn ngủi của Oakley và tạo ra một『thế giới nhỏ』chỉ có hai người bọn họ, "Thánh Di Tích" là thứ nhất định phải đoạt lấy.

Và trong quá trình cướp『Thánh Tích』từ Thánh đô Suspect, sự tồn tại của Oakley chắc chắn sẽ là một chướng ngại. Giữ cậu bị giam cầm, theo một nghĩa nào đó, là yếu tố sống còn cho những kế hoạch sắp tới.

Nói thật thì chuyện không có hứng thú chiến đấu hoàn toàn là dối trá. Cô chẳng hề có ý định tha cho những kẻ rác rưởi dám lừa gạt Oakley.

“Trả Oakley đây, đồ quái vật...”

“Quái vật? Ta chỉ là một thiếu nữ bình thường thôi mà?”

Như thể chỉ miễn cưỡng đứng dậy vì bị khiêu khích, Joanne đưa tay vò nhẹ mái tóc Oakley để thả cậu ra, bỗng nhận ra bản thân đang trong tình trạng hoàn toàn khỏa thân. Để che đậy cơ thể nõn nà, thiếu nữ thầm thì bằng giọng ngọt ngào bên tai Oakley đang thở dốc.

“Này, Oakley. Cho ta mượn chiếc áo đó được không?”

“............”

Trong trạng thái thiếu oxy do nụ hôn sâu như muốn nuốt chửng, Oakley, không còn khả năng suy nghĩ bình thường, ngoan ngoãn gật đầu như một con rối hỏng. Nhìn thấy phản ứng đó, Joanne nở nụ cười mãn nguyện, và gần như lột phăng chiếc áo khoác của Oakley.

Thiếu nữ e ấp che giấu cơ thể trắng ngần, mịn màng như không vương chút nước. Bao bọc trong hương thơm của người mình yêu, ánh mắt Joanne trở nên mơ màng, chìm đắm trong cảm giác đê mê đến mụ mẫm đầu óc một lúc. Rồi cô xắn phần tay áo quá khổ lên đến khuỷu tay, chuẩn bị vào tư thế chiến đấu.

Chỉ mặc độc một chiếc áo khoác, ánh nắng xuyên qua lớp vải mỏng manh làm tôn lên những đường cong tuyệt mỹ trên cơ thể Joanne.

Một kẻ không hay biết gì chắc chắn sẽ phải sững sờ trước khung cảnh ấy, nhưng vì đối mặt với cô là một Marietta đồng giới và Cha Doldon với sở thích dị biệt, nên tác động đánh lừa thị giác ấy hoàn toàn vô dụng.

Ngược lại, cả Marietta và Cha Doldon đều cảm thấy sôi máu trước việc cô khoác áo của Oakley theo kiểu áo-bạn-trai như vậy. Trong đôi mắt họ bùng lên ngọn lửa giận dữ tột độ, cái nhìn chằm chằm đầy căm phẫn nhắm vào Joanne ngày càng gay gắt.

Đúng lúc trận chiến tưởng chừng như sắp nổ ra, Oakley đã lấy lại tỉnh táo, lao đến ôm chặt lấy Joanne từ phía sau, phong tỏa mọi cử động của cô.

“Joanne, cô đến đây làm gì nữa...!”

“Một lời chào hỏi sao? Tất nhiên là đến đón cậu rồi. Ngươi có thể ngoan ngoãn ngủ trong căn phòng nhỏ cho đến khi kế hoạch của ta hoàn tất được không?”

“Ai mà thèm nghe lời cô chứ.”

Cho dù ký ức có trở lại, cho dù có yêu nhau sâu đậm đến mấy, con đường của họ cũng đã định sẵn là chẳng bao giờ giao nhau. Joanne mím chặt môi, dùng sức nắm lấy bàn tay trái đang ôm trọn lấy mình của cậu.

Oakley không hề cự tuyệt cái nắm tay ấy. Dù rằng nếu muốn từ chối, cậu có thể đẩy cô ra bất cứ lúc nào. Như muốn bù đắp cho ngón áp út đã mất của Oakley, Joanne áp má vào bàn tay ấy.

“...Ta muốn đi cùng cậu. Giết chết toàn bộ nhân loại trên thế giới này, và tạo ra một thế giới chỉ có hai chúng ta. Độc đoán hay suy đồi thì đã sao? Cùng nhau yêu đương quên ngày tháng... chỉ làm những việc khiến ta sung sướng... không cần phải chịu đựng bất cứ nỗi đau nào nữa... Một thế giới như đắm chìm trong ánh sáng ấm áp mờ ảo... Một utopia khiến ta ngập chìm trong hạnh phúc, cậu không muốn sao? Thoát khỏi số phận của Giáo đoàn Đền thờ Aros, cũng chẳng cần gánh vác sự oán hận từ Chính giáo Kenneth hay cả thế giới... Một『thế giới nhỏ』chỉ của riêng hai ta...”

“............”

“Nếu chịu hợp tác với ta, cậu sẽ không bao giờ phải chịu đau khổ nữa. Cùng nhau ăn cơm, thỉnh thoảng đi dạo, đêm đến ngủ một giấc thật ngon, chỉ làm những gì mình muốn, cứ sống như vậy và chờ đợi ngày『thế giới nhỏ』ấy ra đời. ...Tất cả những phần đau khổ của thế giới hiện tại, ta sẽ gánh vác hết thay cậu...?”

Hơi thở mong manh. Giọng nói run rẩy, vỡ vụn vì quá đỗi kỳ vọng. Được ôm gọn trong vòng tay của chàng thanh niên, Joanne ngước lên, và Oakley đáp lại ánh nhìn của thiếu nữ bằng một đôi mắt kiên định.

“Không được.”

──Quả nhiên, trái tim của chàng thanh niên vẫn không hề lay chuyển.

Không, những lời nói của cô thực sự đã tạo ra một vết nứt sâu hoắm trong lòng cậu. Dẫu thật tâm muốn mang lại hạnh phúc cho cô gái nguyện chống lại cả thế giới vô lý này chỉ để yêu mình, cậu vẫn đưa ra quyết định đầy cay đắng, hiểu rằng đó là một mong ước chẳng thể thành hiện thực.

Joanne hiểu rằng lời nói của mình đã chạm đến trái tim cậu, nhưng đồng thời cũng nhận ra việc thuyết phục cậu là điều bất khả thi. Cô gái từng cùng Oakley giao cảm tâm hồn nơi vực thẳm sâu thẳm, rũ bỏ mọi sức lực trong cơ thể như thể đã biết trước kết cục này.

Cô chỉ nói những lời ngọt ngào đó để xác nhận lại mà thôi. Thực ra cô đã biết. Từ khi trao đổi nội tạng cho nhau, từ cuộc đối thoại ô nhiễm tinh thần thông qua bản ngã mà cô đã thua cuộc, cô đã hiểu rằng bẻ cong niềm tin của cậu là điều không tưởng. Về sức mạnh cốt lõi, Oakley vẫn luôn hơn cô một bậc.

(...Mỗi khi cãi nhau, mình toàn thua thôi... sao mình lại thế này...)

Nếu không gặp Oakley, có lẽ cô đã chẳng bao giờ biết đến nỗi đau này. Trải qua những ngày tháng thỏa mãn vì được cống hiến cho Aros, đắm mình trong những trận chiến đẫm máu, có lẽ những ngày đó cũng đã đủ lấp đầy cuộc sống của cô.

Thế nhưng, dù lồng ngực đang quặn thắt thế này, tại sao cô lại cảm thấy việc gặp gỡ cậu, và giờ đây đang đau khổ vì không thể hiểu thấu nhau, lại mang đến hạnh phúc lớn lao hơn gấp ngàn lần?

“...Ta biết mà. Cậu là loại người như vậy.”

“Tôi cũng biết cô thừa biết tôi sẽ không nghe lời cô mà.”

Joanne hơi dồn sức vào đôi bàn chân trần đang giẫm trên cỏ, rướn người lên một chút, và trao cho Oakley một nụ hôn ly biệt.

Đó là tín hiệu của trận chiến. Là khoảnh khắc tương lai của hai người vừa đoàn tụ sau nửa năm chính thức tan vỡ.

Lấy nụ hôn làm hiệu lệnh, Marietta và Cha Doldon lao tới với sát khí ngút trời.

Những lưỡi kiếm tàn nhẫn của Cha Doldon và Marietta tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo từ phía trước và sau Joanne.

Bằng những chuyển động tối thiểu, thiếu nữ tránh khỏi đòn chém, rồi dùng ánh mắt cảnh cáo hai người họ như muốn nói “Đừng có cản đường”.

Cuộc đàm phán của Joanne đã thất bại, và cuộc chiến xoay quanh việc xử lý Oakley bước sang một giai đoạn mới.

Joanne đẩy mạnh Oakley ra sau. Hai người kia lập tức lao về phía cậu.

(Kẻ phiền phức nhất ở đây không phải là Marietta hay Pomet. Mà là cái lão cha xứ điên khùng tên Doldon kia.)

Theo lời Alex, lão già này đã nhìn thấu thân phận của Oakley chỉ trong nháy mắt.

Phép lạ『cảm nhận quá khứ của đối phương bằng cách chạm vào tinh hoàn』của Cha Doldon chính là nguồn cơn của mọi rắc rối.

Có lẽ thứ cứu rỗi thế giới khỏi cái ác, lại chính là một cái ác khác.

Joanne tung một cú đá cao không chút lưu tình. Marietta suýt soát tránh được, nhưng một vài lọn tóc đã bị chém đứt, và áp lực gió sượt qua dường như muốn thổi bay cả ý thức của cô.

“Chết đi, con ả ăn cắp.”

Nhân lúc đối phương mất thăng bằng, một cú đá gót lập tức giáng xuống. Đòn đánh phát huy từ khả năng vận động vượt trội đã chém vào khoảng không.

Chính Cha Doldon đã dùng chuôi dao găm đánh bật gót chân của Joanne từ bên hông, làm chệch quỹ đạo của cú đá. Nếu không có sự trợ giúp đó, hẳn Marietta đã bị đập vỡ sọ và chết ngay tại chỗ.

Đã kéo Oakley về phía mình từ lúc nào, Cha Doldon dùng mặt bên của lưỡi dao gõ nhẹ vào lòng bàn tay để khiêu khích Joanne.

“Bọn ta lấy cậu ta đi nhé.”

“Lão già~”

Tuy nhiên, chỉ với một lần đỡ đòn, Cha Doldon đã cảm thấy một linh cảm tồi tệ không ngừng dâng lên.

Một luồng khí lạnh lẽo như muốn dập tắt ngọn lửa nhiệt huyết từ trên cao giáng xuống. Linh cảm của sự thất bại.

“Doldon, con nhỏ này nguy hiểm lắm.”

“Ừ. Qua đòn vừa rồi ta đã hiểu rõ. Lại đây một chút.”

“!?”

Cha Doldon thì thầm vào tai Oakley. Nếu đòn tấn công bằng bom không hiệu quả, hãy bỏ lão lại và chạy trốn. Oakley không đổi sắc mặt, chỉ khẽ gật đầu.

(Chỉ cần có bom, ta có thể thổi bay Joanne thành từng mảnh. Nếu vậy, ta có thể câu đủ thời gian để cùng Marietta chạy trốn vào thành phố──có lẽ thế.)

Sau khi trao đổi một lời, Oakley cũng chuyển sang tư thế sẵn sàng chính thức tham chiến.

Mục tiêu của cả ba người hoàn toàn thống nhất: “Đánh đuổi Joanne”. Trong lúc thủ thế với ba loại vũ khí khác nhau, họ khéo léo tạo đội hình để che giấu đi quả bom của Doldon, đòn tấn công quyết định. Nhìn thấy cảnh đó, Joanne vừa kinh ngạc vừa buông lời châm chọc.

“Thật liều lĩnh.”

“Cô không biết câu cẩn tắc vô áy náy sao?”

“Chuyện các ngươi đánh bại ta là điều không tưởng. Cho dù trời đất có đảo lộn đi chăng nữa.”

Ngay khoảnh khắc đó, Marietta đã nhìn thấu được sơ hở của Joanne, cô tung ra một cú đâm chớp nhoáng xé toạc khoảng thời gian ngắn ngủi từ lúc đôi mắt kia nhắm lại cho đến khi mở ra.

Chu kỳ chớp mắt. Cánh tay phải của thiếu nữ hóa thành tàn ảnh rồi biến mất. Cơ thể thanh mảnh uốn lượn như loài rắn, bật nảy và trườn đi trên mặt đất.

Toàn bộ trọng lượng cơ thể dồn vào mũi kiếm, tạo ra một luồng xung kích tưởng chừng như xuyên thủng cả tầng không khí, làm rung chuyển cả cỏ cây.

──Kết quả của đòn tấn công dốc toàn lực ấy lại được phơi bày bằng tiếng lưỡi kiếm gãy rít lên.

“Hực…!?”

Bị kẹp chặt.

Một nhát chém mang sức mạnh tất sát lại bị kẹp lại chỉ bằng ngón trỏ và ngón cái.

Dù có đẩy hay kéo chuôi thanh trường kiếm, nó cũng không hề nhúc nhích.

Rõ ràng phần mũi kiếm chỉ bị ép nhẹ bởi phần mềm của ngón tay, nhưng nó lại bất động như một thanh kiếm cắm phập sâu vào tảng đá.

Khi Marietta giật mình ngẩng mặt lên, khuôn mặt vô cảm của Joanne lập tức lọt vào tầm mắt. Cô thiếu nữ rùng mình kinh hãi trước đôi đồng tử hình xoắn ốc như muốn hút lấy linh hồn người khác, vội vàng buông kiếm và nhảy lùi lại phía sau.

Ngay tắp lự, một cú đá hất ngược lao tới. Cô lộn vòng ra sau khó nhọc né tránh trong gang tấc, một lần nữa nếm trải cảm giác tuyệt vọng tột cùng.

Cho dù có lộn ngược cả thế giới lại, cô cũng tuyệt đối không thể nào là đối thủ của Joanne Sagamix. Những kỹ năng kiếm thuật rẻ tiền này thậm chí còn chẳng ép ả ta phải dùng đến phép trị liệu. Thực tế phũ phàng ấy đã hoàn toàn đánh gục cô.

(Giống hệt như Pomet-sama. Nếu ả ta thực sự tung hết sức mạnh, bọn mình chắc chắn không thể nào chống đỡ nổi... Người đàn bà này, có lẽ vì có Oakley-san ở đây nên ả đang vô thức nương tay chăng.)

Thế nhưng, nhờ đòn tấn công của Marietta, Cha xứ Doldon đã kịp châm lửa cho quả bom được giấu kín.

Marietta rút thanh kiếm dự phòng ra và đưa mắt ra hiệu cho hai người họ.

Cơ hội để sử dụng quả bom một cách hiệu quả chỉ có một lần duy nhất này thôi.

“Bất ngờ thật đấy. Lần đầu tiên ta gặp một kẻ con người lại nhắm đúng vào khoảnh khắc ta chớp mắt.”

Joanne buông lời mỉa mai đầy ác ý. Một cú đấm sặc mùi sát khí bay thẳng về phía Marietta, người đang nở nụ cười gượng gạo.

Một tiếng gầm rống rền vang như âm thanh trầm đục bóp méo cả không khí, nửa thân trên của thiếu nữ bị hất ngửa ra sau. Dù đã khuỵu gối và thực hiện động tác né tránh hết sức cồng kềnh, nhưng áp lực gió từ cú đấm vẫn làm mí mắt của Marietta lật ngược lên, máu tươi bắn ra tung tóe.

Để bảo vệ Marietta đang mất đi thị lực vì chính dòng máu của mình, Oakley đã lao lên phía trước. Cậu chém bay cánh tay phải đang duỗi hết cỡ của Joanne.

“!!”

Cho dù không có sự thiên vị, Oakley quả thực đã mạnh lên. Đáng lý ra cô không hề lơ là, vậy mà cánh tay phải lại bị chém đứt một cách quá dễ dàng. Vừa gặm nhấm một chút niềm vui xen lẫn sự bực bội, Joanne vừa khẽ liếm môi.

Như để lấp vào khoảng trống sau đòn tấn công của Oakley, thanh kiếm của Marietta đang tuôn rơi những giọt lệ máu bay đến từ phía sau lưng. Joanne thậm chí chẳng thèm liếc mắt nhìn, cô túm chặt lấy thanh kiếm và bóp nát nó. Âm thanh kim loại va chạm không thương tiếc vang lên, những mảnh vỡ rơi lả tả từ bàn tay đẫm máu của ả chìm dần vào trong bụi rậm.

Ngay lập tức, Cha xứ Doldon bổ chiếc rìu từ ngay phía trên đỉnh đầu xuống.

──Bị chẻ đôi hộp sọ, thế nhưng Joanne đã lập tức tự trị liệu.

Cố định lưỡi rìu. Cảnh tượng Joanne để mặc chiếc rìu găm vào đầu mình, và kinh khủng hơn là cố định luôn nó lại, đã khiến ngay cả Cha xứ Doldon cũng phải co giật cơ mặt. Ả ta định tước đoạt vũ khí. Ông nhanh chóng buông tay phải ra, đổi sang cầm con dao găm giấu trong ngực áo và nhắm thẳng vào nhãn cầu của Joanne. Oakley cũng vung kiếm chém tới từ phía bên phải.

Joanne dùng hai tay đỡ lấy những đòn tấn công đó, bóp nát và phá hủy chúng.

Tuy nhiên, coi đó là cơ hội tốt, Cha xứ Doldon hét lên. Rằng đây là thời điểm duy nhất để áp sát quả bom sắp phát nổ.

“Mọi người, hãy banh rộng vết thương của Joanne ra!!”

Lấy đó làm hiệu lệnh, dù chẳng hề bàn bạc trước, Marietta và Oakley cùng đồng loạt hành động. Sau khi lùi bước để đánh lạc hướng Joanne, họ tóm chặt lấy cán chiếc rìu đang cắm phập trên đầu cô.

Bọn họ kéo chiếc rìu mọc ra từ trán cô, mở toạc sang hai bên. Cố tình xé rộng miệng vết thương ra thêm.

Vào ngay khe nứt bằng thịt vừa được tạo ra đó, quả bom của Cha xứ Doldon được nhét vào.

“Ồ.”

Joanne khẽ thốt lên như thể đang thán phục.

Ngay giây tiếp theo, thân xác thiếu nữ nổ tung thành trăm mảnh từ ngay chính giữa đầu.

“Thành công rồi sao!?”

Mặc cho Marietta cất tiếng reo hò thán phục, trong lòng Oakley lại chẳng thể nào an tâm nổi. Sự lo lắng của cậu đã trở thành hiện thực, ở một nơi cách đó một khoảng không xa, Joanne đang bắt đầu hồi sinh lại như cũ.

Cha xứ Doldon, người vừa bị vô hiệu hóa đòn tấn công quyết tử một cách quá dễ dàng, quay người về phía Marietta và Oakley.

“Đến đây là kết thúc rồi. Chiêu trò đã bị lộ. Marietta, nhờ cô chăm sóc Oakley-kun. Tuy không thể giành chiến thắng hoàn toàn, nhưng ta sẽ câu giờ cho hai người.”

“Ông, ông đang nói cái điều ngu ngốc gì vậy hả! Ông cần phải sống để chuộc lại lỗi lầm của mình cơ mà!”

“Thay vì đối đầu với thứ đó rồi chết cả đám, ta câu giờ để tìm ra con đường sống cho các người còn tốt hơn gấp vạn lần. Khôn hồn thì nghe lời đi.”

Joanne đang không thương tiếc khôi phục lại những bộ phận bị khuyết thiếu và bắt đầu cử động trở lại. Biểu tượng của sự kinh hoàng là bất diệt đã được phơi bày rành rành ngay trước mắt, Marietta cắn chặt môi đến mức tưởng chừng như ứa máu, nắm lấy tay Oakley.

“Oakley-san, ngựa được buộc ngay đằng kia! Hãy chạy đến đó đi!!”

“...Hiểu rồi! Doldon, đừng có chết đấy!!”

Chỉ trong vài giây ngắn ngủi trước khi Joanne hoàn toàn sống lại, hai người họ đã đưa ra quyết định, quay gót chạy về phía bầy ngựa.

Vị linh mục bị bỏ lại phía sau đánh đá lửa, châm ngòi cho một quả bom mới.

Trong khoảnh khắc ấy, ánh mắt thấu hiểu mọi chuyện của Oakley và Cha xứ Doldon giao nhau.

Một đôi mắt bàng hoàng như thể cái chết sắp sửa bùng nổ ngay trước mặt. Kẻ còn lại thì mang một ánh nhìn sắc lẹm của một người đàn ông đã sẵn sàng đón nhận cái chết.

Một người mà cậu tuyệt đối không bao giờ muốn tin tưởng, nhưng lại trở nên vô cùng đáng tin cậy vào những thời khắc quan trọng. Một kẻ xảo quyệt luôn khoác lên mình lớp mặt nạ của một vị linh mục hoàn hảo để che giấu bản chất thật, kẻ luôn tìm cách trốn chạy khỏi mọi rắc rối, nay lại tự mình chọn lấy cái chết.

Lại có thể vì mình đến mức này sao? Trong một thoáng, Oakley suýt chút nữa đã quay người lại. Thế nhưng, quay lại lúc này sẽ chỉ làm uổng phí quyết tâm của ông ta.

Ông ta là một kẻ đáng chết. Vốn dĩ là một tên cặn bã không đáng để cứu giúp. Cậu tự thuyết phục trái tim mình như vậy, rồi cắm cúi chạy theo sau Marietta.

Dù vậy, một luồng cảm xúc mãnh liệt, phức tạp và to lớn đến mức không thể chỉ chối bỏ bằng một câu 『cái chết của một tên cặn bã』 đã ập xuống bóng lưng của Oakley.

Khi đối mặt với cái chết của một người mà mình đã từng gắn bó sâu đậm, có một『thứ gì đó』vượt qua cả các mối quan hệ hay những cảm xúc thông thường, cứ thế dâng trào và bóp nghẹt lấy trái tim.

Nước mắt chẳng biết vì sao không thể kìm nén được nữa, cứ thế tuôn trào từ khóe mắt Oakley.

──Nhìn thấy giọt nước mắt lăn dài từ đuôi mắt cậu, Cha xứ Doldon đã cảm thấy vô cùng mãn nguyện với cuộc đời của mình.

Thứ mà ông hằng tìm kiếm bấy lâu nay, đang ở ngay đó.

Cha xứ Doldon nhếch mép cười, để lộ hàm răng trắng ởn.

(──Thật là một cảnh tượng thú vị. Nào, hãy cùng ta sa xuống địa ngục thôi, Joanne Sagamix!!!)

──Kế hoạch chim mồi của Cha xứ Doldon. Dùng bom thổi bay cơ thể Joanne, tranh thủ dù chỉ vài giây đồng hồ. Nếu có thể tiêu diệt Joanne không chừa lại một tế bào nào thì đúng là món hời. Đó là thượng sách tốt nhất để giúp Oakley trốn thoát khỏi tay Joanne.

Ánh mắt của Cha xứ Doldon toát lên vẻ hung tợn đầy hoang dã.

Cơ bắp toàn thân ông ta cuồn cuộn như nhớ lại những xung động thời trai trẻ, bộc phát ra thứ sức mạnh vượt quá giới hạn.

Vị linh mục tay không tấc sắt, quấn một lượng lớn thuốc nổ quanh người, lao cả thân mình vào Joanne. Gã khổng lồ cao một mét chín mươi nhào tới tấn công cô thiếu nữ bán khỏa thân.

──Thế nhưng, cô chẳng hề sứt mẻ lấy một li.

Hai bàn chân trần của Joanne như bị khâu chặt xuống mặt đất, hoàn toàn bất động.

“……!!?”

Nhìn từ bên ngoài, đó là một quang cảnh vô cùng dị thường. Cha xứ Doldon với thể trọng nhỉnh hơn áp đảo, dẫu có thở hổn hển, liều mạng cắn chặt răng, cũng chẳng thể đẩy lùi nổi một cô gái có vóc dáng chỉ cao ngang ngực mình.

Trực tiếp nếm trải sự tuyệt vọng trên chính cơ thể mình, song Cha xứ Doldon vẫn không bỏ cuộc.

(Nh-Nhưng mà! Thời gian phát nổ đang đến gần từng giây từng phút! Chắc hẳn giờ này Oakley-kun và Marietta đã lên ngựa rồi. Chỉ cần quả bom nổ tung, cơ hội tẩu thoát của Oakley-kun sẽ tăng lên!!!)

Mặt đỏ tía tai, những đường gân xanh tím nổi bần bật, vị linh mục dùng toàn bộ sức bình sinh để kìm chân Joanne. Cô thiếu nữ lướt nhìn lão già bằng ánh mắt thương hại, rồi sắc lạnh thổi ra một hơi ── dễ dàng dập tắt ngọn lửa đang cháy rần rật trên ngòi nổ quả bom.

“Vướng víu quá đấy.”

Và, cô buông đúng một lời.

Một ánh nhìn lạnh lẽo, hệt như đang nhìn vào một đống rác rưởi thật sự chẳng có chút giá trị gì.

Cha xứ Doldon bỗng nhớ lại nỗi sợ hãi mang tên『cái chết』vốn được lập trình sẵn trong bản ngã con người.

Một tiếng cười nực cười lọt ra khỏi khóe miệng ông ta.

“……Vớ vẩn thật.”

Phút chốc, cơ thể Cha xứ Doldon văng vút lên không trung như bị thứ gì đó hất tung đi. Chỉ với một cú vung cổ tay phải của Joanne, thân hình khổng lồ của vị linh mục đã bay xa ba mươi mét, đập thẳng vào một căn nhà gỗ sồi.

Cơ thể ông đâm xuyên qua khung cửa sổ vào bên trong, phá tan tành kiến trúc bằng gỗ vững chãi chỉ bằng một cú va chạm. Xuyên thủng cả bức tường, đà bay cuối cùng cũng bị triệt tiêu, thế nhưng bộ lễ phục của vị linh mục đã nhuốm đẫm máu, cơ thể chi chít những mảnh gỗ găm vào lởm chởm.

(Hự… Quả là một thứ sức mạnh lố bịch...! Nhưng, ít nhất cũng câu được thời gian cho cậu ấy tẩu thoát...!!?)

Cha xứ Doldon thở dốc, khạc nhổ ra mớ nước bọt vẩn máu. Joanne đã đuổi theo gã. Có vẻ như cô ta muốn ưu tiên xử lý vị linh mục này hơn là đuổi theo nhóm Marietta đang bỏ trốn. Đối với lão già luôn đặt mạng sống của Oakley lên trên hết, điều này quả là thuận lợi.

“Fu, haha…… Không đuổi theo Oakley-kun, liệu có ổn không đấy?”

“Không thành vấn đề. Đã có kẻ khác đuổi theo rồi.”

“Kẻ khác…… sao……?”

“Ngươi không cần phải biết.”

Khác hẳn với chất giọng ngọt ngào sến súa lúc nói chuyện với Oakley ban nãy, Joanne dồn Cha xứ Doldon vào chân tường bằng ngữ khí tàn nhẫn của một quân nhân. Cô túm cổ áo gã đàn ông to xác đang kiệt sức bên cạnh căn nhà gỗ đổ nát, dùng lực vừa đủ để bồi thêm hai, ba cú đấm liên tiếp.

Cô niệm thêm chút phép trị thương nửa vời, chà đạp toàn thân ông ta đến mức thừa sống thiếu chết. Đánh đập thê thảm cốt để bào mòn đi cả dây thần kinh của gã đàn ông tinh ranh và xảo quyệt này, khiến ông ta không thể thốt ra thêm lời vô nghĩa nào nữa.

Trút thêm cả nỗi hận vì gã dám mưu đồ vấy bẩn Oakley, sau khi nện cho một trận đã đời, cô đạp mạnh vào hạ bộ của Cha xứ Doldon, lúc này tứ chi đang co giật bần bật như một con côn trùng sắp ngoẻo. Bừng tỉnh vì cơn đau thấu xương, Cha xứ Doldon hé mở đôi mắt đẫm máu, thều thào một giọng khàn đặc.

“……Chẹp. Bọn cán bộ tà giáo các ngươi cũng, ra trò đấy chứ……?”

Nhìn nụ cười nhếch mép nhạt nhẽo mà gớm ghiếc của vị linh mục, cô suýt chút nữa vung tay lên, nhưng đành nắm chặt nắm đấm cố kìm nén cơn giận. Thêm chút sát thương nào nữa thì gã sẽ chết vì sốc mất.

Cô phải lấy được thông tin từ miệng Doldon trước khi gã bỏ mạng. Rốt cuộc tại sao một tên sát nhân quèn lại có thể len lỏi vào được những khoảng trống trong trái tim của Oakley. Rất hiếm người có thể làm lay động cảm xúc của cậu ấy đến thế này.

“Ngươi đã làm gì Oakley? Ngươi biết gì về cậu ấy?”

“……Nói ra thì…… là tất cả đấy……”

“…………”

“Chẹp chẹp…… Lúc ta chạm vào『hòn bi』của cậu Oakley, ta đã đoan chắc một điều……. Cậu ấy chính là nữ chính cuối cùng trong cuộc đời ta……”

“Bi với chả ngọc? Ngươi đang đùa ta đấy à?”

Joanne lôi xềnh xệch cái cổ của Cha xứ Doldon, nay trông gã đã bé đi hẳn do các khớp tứ chi bị bẻ gập ngược lại. Cô đã giao đám Marietta đang bỏ trốn cho Alex và thuộc hạ của gã lo liệu. Ngay cả khi bọn chúng thất bại thì cô vẫn nắm được định vị, xem như Oakley đã nằm chắc trong lòng bàn tay.

(Dù Oakley có cự tuyệt mình, nhưng nếu『Thế giới nhỏ』được hoàn thiện thì nhất định cậu ấy sẽ thấu hiểu. Bây giờ đành để cậu ấy chịu đựng một chút vậy.)

Bị kéo lê lết trong tình trạng thập tử nhất sinh, Cha xứ Doldon ho rũ rượi, lầm bầm càu nhàu với Joanne.

“……Cho ta hỏi một câu cuối đi, Joanne Sagamix.”

“Gì?”

“Ngươi đã làm tình với Oakley-kun chưa?”

“Hả?”

“Rồi hay chưa…… ta đang hỏi thế đấy.”

“…………”

“Lúc ta nhắc đến chuyện『hòn bi』của Oakley-kun…… ngươi đã dao động đúng không? Kukuku…… Ta đã lờ mờ đoán ra rồi. Phải chăng các ngươi vẫn còn ngây thơ trong sáng lắm nhỉ.”

“……Ngươi…… đến mức này rồi mà vẫn…… Đỉnh thật đấy……”

Joanne hất mạnh cổ áo đang túm rách ra, đổi tư thế tay sang nhón bằng móng tay để giảm diện tích tiếp xúc với lão.

Sắp ngỏm đến nơi rồi mà vẫn thú vị gớm. Dù thấy tởm lợm kinh khủng, Joanne vẫn quyết định hùa theo cuộc trò chuyện của gã.

“Này…… Oakley-kun vẫn còn zinsao……?”

“……Khoảng một nửa, chắc là vậy.”

“……Chẹp. Thế thì, một nửa còn lại ta xin nhận nhé……”

“Ngươi gớm ghiếc thật đấy, thề luôn.”

“Nhưng mà…… sợi dây liên kết giữa Oakley-kun và ngươi…… lại sâu đậm hơn cái gọi là quan hệ xác thịt nhiều…… Ngươi làm cách nào để có được nó?”

“Ta đã tráo đổi toàn bộ nội tạng với Oakley. Dưới sự đồng thuận của cả hai.”

“…………”

“……Gì đây, cái bản mặt kinh hãi đó là sao hả?”

“Quả thực làm thế thì tởm lợm quá mức rồi đấy……”

“…………”

Cuộc trò chuyện giữa hai con người đã ngã ngũ lại phảng phất một bầu không khí có phần hài hước lạ kỳ.

Tuy nhiên, định mệnh của Cha xứ Doldon đã được định đoạt.

“Aaaah…… Ít ra ta cũng muốn trao Oakley-kun…… một nụ hôn tình yêu đích thực……”

Gã sẽ chẳng bao giờ còn cơ hội bước ra ánh sáng trên sân khấu lịch sử một lần nào nữa.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!